Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Доклад

Примеры в контексте "Report - Доклад"

Примеры: Report - Доклад
The report will also contain the strategic framework and scope of activities for the period 2012-2013. Доклад будет также содержать описание стратегических рамок и видов мероприятий, запланированных на период 2012 - 2013 годов.
That report is part of the documentation for the eleventh session. Упомянутый доклад входит в состав документации одиннадцатой сессии.
It is suggested that each organization at the global level report yearly on its structural changes. Предлагается, чтобы каждая организация глобального уровня ежегодно представляла доклад о своих структурных преобразованиях.
On 29 May 2007, the organization submitted its quadrennial report for the period 2003-2006. 29 мая 2007 года организация представила свой четырехгодичный доклад за период с 2003 по 2006 год.
The report represents a unique combination of theoretical insights with the experiences of well-known diplomats and politicians. Доклад представляет собой уникальное сочетание теоретических представлений и опыта известных дипломатов и политиков.
In respect of Goal 1, the organization published the above-mentioned report. В отношении цели 1 организация опубликовала вышеупомянутый доклад.
The report continued to show shortcomings in linking national outcomes to UNICEF initiatives. Доклад по-прежнему демонстрирует недостатки в увязывании национальных итоговых результатов с инициативами ЮНИСЕФ.
The report will be an important resource for ongoing climate change debates and negotiations. Доклад станет важной информационно-справочной базой для продолжающихся дебатов и переговоров по вопросу об изменении климата.
Uruguay believes that the report will constitute a valuable contribution to the discussions in July in New York. Уругвай считает, что данный доклад будет ценным вкладом в обсуждения, которые состоятся в июле в Нью-Йорке.
A copy of the current naming guidelines of the Committee is also included in the report at appendix 1. Копия нынешних указаний по присвоению географических названий Комитета также включена в доклад, содержащийся в приложении 1.
The Task Team produced a report in June 2012 that provided analysis and recommendations for a development agenda beyond 2015. В июне 2012 года Целевая группа представила доклад, в котором содержатся анализ и рекомендации относительно повестки дня в области развития после 2015 года.
For example, the individual annual resident coordinator reports and the overall synthesis report provide information on improving coordination and programme delivery. Среди них - отдельные годовые доклады координаторов-резидентов и общий сводный доклад, которые содержат информацию, касающуюся улучшения координации и повышения эффективности выполнения программ.
Each year, a synthesis report is produced in which key achievements, remaining challenges and lessons learned are highlighted. Каждый год составляется обобщающий доклад, в котором особо отмечаются ключевые достижения, сохраняющиеся проблемы и усвоенные уроки.
The report also widely solicited the opinions of the general public through the website of the Ministry of Foreign Affairs. Доклад был также размещен на веб-сайте Министерства иностранных дел, чтобы узнать самые разнообразные точки зрения широкой общественности.
The report does not provide an exhaustive account of gaps, challenges and good practices. Доклад не содержит исчерпывающего отчета о пробелах, трудностях и успешных видах практики.
In some cases, both a management letter and an investigation report were issued. В отдельных случаях выпускались и письмо аудиторов руководству, и доклад о расследовании.
The previously published report required a minor revision. Ранее изданный доклад потребовал незначительных изменений.
In response, this current report includes a section on recommendations to management. В ответ на эту просьбу в настоящий доклад включен раздел, содержащий рекомендации руководству.
The Administrator reiterated the Annual report was a work in progress. Администратор подтвердила, что ежегодный доклад находится в стадии доработки.
This report seeks to contribute insights on UNDP partnership with global funds and philanthropic foundations. Настоящий доклад призван представить аналитическую информацию о партнерстве ПРООН с глобальными и благотворительными фондами.
The report is expected to be released in 2012. Доклад предполагается опубликовать в 2012 году.
The Commission's final report will be launched in July 2012. Заключительный доклад Комиссии будет представлен в июле 2012 года.
Delegations welcomed the Administrator's oral report as well as the efforts to mainstream gender equality in projects and programmes. Делегации одобрили устный доклад Администратора, а также усилия по учету проблематики гендерного равенства в проектах и программах.
The delegations commended UNFPA for a clear and transparent report, including the grouping of recommendations around risk categories. Делегации выразили признательность ЮНФПА за четкий и транспарентный доклад, включая группирование рекомендаций по категориям риска.
She added that those ratings would be reviewed when BOA had finalized its audit report for the biennium 2010-2011. Она добавила, что эти оценки будут пересмотрены, когда Комиссия ревизоров закончит доклад о результатах ревизии за двухгодичный период 2010 - 2011 годов.