But he says that Rick Loomis never filed a police report. |
Но он сказал, что Рик Лумис никогда не попадал в полицейские отчеты. |
Since the Register was established, Switzerland has submitted a report without fail. |
С момента создания Регистра Швейцария представляет отчеты для него, ни разу не нарушив установленных сроков. |
He made these guys report everything. |
Он заставляет их писать отчеты по любому поводу. |
The report is used to consider the extension of a contract and/or the issuance of bidding documents. |
Такие отчеты полезны при решении вопроса о продлении контракта и/или направления тендерной документации. |
In addition, actual mission practice demonstrates that missions routinely report when external factors have negatively affected the achievement of their expected accomplishments. |
Кроме того, фактическая деятельность миссий свидетельствует о том, что миссии представляют регулярные отчеты в тех случаях, когда внешние факторы негативно влияют на достижение их ожидаемых результатов. |
There are 80 reporting entities, consisting largely of United Nations offices away from Headquarters that report directly from their local offices. |
Отчеты представляют 80 структур, в основном отделения Организации Объединенных Наций вне Центральных учреждений, направляющие свои отчеты непосредственно с мест. |
Germany would therefore welcome and support initiatives that promote an increased willingness to report in accordance with resolutions on transparency in armaments. |
Поэтому Германия приветствовала бы и поддержала инициативы, направленные на содействие проявлению большей готовности представлять отчеты в соответствии с резолюциями, посвященными транспарентности в вооружениях. |
Prospectors are required to submit an annual report describing the status of prospecting and the results obtained. |
Изыскателям предписывается представлять годовые отчеты с описанием статуса поисковых работ и полученных результатов. |
Recommends listed companies publish a sustainability report or explain why not |
Зарегистрированным на бирже компаниям рекомендуется публиковать отчеты по вопросам устойчивости или сообщать, почему они этого не делают |
The next presentation by a representative of the IAASB focused on changes proposed to the auditor's report. |
В следующем выступлении представитель МССАГ сосредоточил внимание на тех изменениях, которые предлагается внести в аудиторские отчеты. |
Well over half of those Member States that report are now using the online reporting tool. |
В настоящее время более половины всех государств-членов, представляющих отчеты, используют этот модифицированный онлайновый инструмент отчетности. |
While inquiring into the complaints of violation of women's rights, Commission may call for report from Federal Government, and autonomous bodies. |
При расследовании жалоб на нарушения прав женщин Комиссия может запрашивать отчеты у федерального правительства и независимых органов. |
Currently, monitoring is being addressed by periodic meetings of the sector ministries and agencies which report regularly. |
В настоящее время результаты мониторинга обсуждаются на периодических совещаниях отраслевых министерств и ведомств, которые регулярно представляют свои отчеты. |
However, a monitoring system was in place and a report was published annually. |
Несмотря на это, функционирует система контроля за такими действиями, и ежегодно публикуются соответствующие отчеты. |
[Laughter] 12 years in, I show Fin a report. |
На протяжении 12 лет я показываю Фину отчеты. |
I just had to stop to proofread a court report. |
Я просто должен был бросить корректировать судебные отчеты. |
Alan Quinn sends an assessment report back to Bixton. |
Алан Куин отсылает отчеты с оценками в Бикстон. |
We are still awaiting the official military report. |
Мы по-прежнему ожидаем официальные военные отчеты. |
The King and the Yugoslav government asked me personally for a report. |
Король и Правительство Югославии лично просили меня своевременно отправлять отчеты. |
My report's right there on the desk. |
Мои отчеты прямо здесь на столе. |
From there, a quarterly report provided data on which suppliers were using the order tracking system for individual supplier follow-up. |
После этого в ежеквартальные отчеты включались данные о поставщиках, применяющих СОЗ, для дальнейшей работы с отдельными компаниями-поставщиками. |
It is mandatory for Annex I countries to report annually. |
Страны, указанные в приложении I, обязаны представлять такие отчеты ежегодно. |
The coordinators shall give the Centre for Gender Equality an annual report containing the ministry's activities. |
Координаторы должны представлять Центру по вопросам равенства мужчин и женщин ежегодные отчеты о деятельности министерства в этой области. |
An audit report is especially important for commercial companies. |
Отчеты об аудите особенно важны для торговых компаний. |
They swept the police report under the rug, but not the medical ones. |
Они удалили все полицейские отчеты, но не медицинские. |