Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Доклад

Примеры в контексте "Report - Доклад"

Примеры: Report - Доклад
The Board took note of the annual report and of the comments made by delegations. Совет принял к сведению годовой доклад и замечания, высказанные делегациями.
The Committee visited Darfur and concluded its report, which was submitted to the President of the Republic. Члены Комитета посетили Дарфур и подготовили доклад, который был представлен президенту Республики.
The report is currently under review by UNMIK and the Provisional Institutions. Этот доклад в настоящее время находится на рассмотрении МООНК и временных институтов.
The report was generally well received by the participants. Доклад был в целом положительно воспринят участниками прений.
A detailed report was prepared on the field visit and shared with United Nations partners, civil society organizations, and principal interested Governments. По итогам этой поездки на места был подготовлен подробный доклад, который был направлен партнерам Организации Объединенных Наций, организациям гражданского общества и правительствам главных заинтересованных стран.
In short, the report is motivated far more by political considerations than by a quest for the truth. Говоря кратко, доклад мотивирован скорее политическими соображениями нежели стремлением найти правду.
In April 1990, FATF published a report comprising 40 Recommendations constituting a full plan of action to combat money-laundering. В апреле 1990 года ЦГФМ опубликовала доклад, содержащий 40 рекомендаций и являющийся полномасштабным планом действий по борьбе с отмыванием денег.
UNMOVIC is studying the public report and is comparing its own knowledge and findings with those of the Survey Group. ЮНМОВИК изучает этот преданный гласности доклад и сравнивает свои собственные сведения и выводы с результатами работы Поисковой группы.
The report does not provide a record of their main statements. Доклад не содержит записи их основных заявлений.
The Panel notes that 16 of the claimants included in this special report sustained two or more distinct injuries. Группа отмечает, что 16 заявителям, претензии которых включены в настоящий специальный доклад, были причинены два или более различных повреждений.
This report also provides an overview of the jurisprudence of various international human rights bodies, including the Working Group on Arbitrary Detention. Настоящий доклад также содержит обзор правовой практики различных международных органов по правам человека, в том числе Рабочей группы по произвольным задержаниям.
Country-specific observations are included in this report for all States with more than 100 outstanding cases of alleged disappearance. Настоящий доклад содержит замечания по конкретным странам в отношении всех государств, в которых имели место более 100 нерассмотренных случаев предполагаемых исчезновений.
He is now pleased to present to the Commission this third thematic annual report in accordance with resolution 2003/56. В настоящем документе он в соответствии с резолюцией 2003/56 представляет Комиссии третий тематический ежегодный доклад.
The Chairperson-Rapporteur said that it would also be included in the report. Председатель-докладчик отметил, что оно также будет включено в доклад.
The report evaluating the preparation of Polish financial system to carry out the obligations was submitted in June 2003. Доклад о результатах оценки готовности финансовой системы Польши к выполнению соответствующих обязательств был представлен в июне 2003 года.
The report also includes best practices and lessons learnt in the protection of children affected by armed conflict. Этот доклад также содержит примеры передового опыта и извлеченные уроки в деле защиты детей, затронутых вооруженными конфликтами.
The Office's reflection on a strategy for the administration of justice area of the Technical Cooperation Programme will keep in mind this important report. Управление учтет этот важный доклад, размышляя о стратегии действий в области отправления правосудия в рамках Программы технического сотрудничества.
This report is a summary of the findings of the two missions. Настоящий доклад представляет собой резюме по итогам двух миссий.
The present report seeks to analyse participation in the era of globalization from the perspective of international human rights law. Настоящий доклад преследует цель проанализировать участие в эпоху глобализации с точки зрения международного права в области прав человека.
This annual report would be posted on the OHCHR web site prior to each session of the Commission. Такой ежегодный доклад должен размещаться на веб-сайте УВКПЧ до начала работы каждой сессии Комиссии.
The present preliminary report is submitted in accordance with Commission resolution 2004/25 and presents the framework for the work of the new Special Rapporteur. Настоящий предварительный доклад представляется в соответствии с резолюцией 2004/25 Комиссии и определяет рамки работы нового Специального докладчика.
The report reflects this geography in the illustration of experiences. Доклад отражает эту географию в приводимых примерах.
As of this date the Secretariat had not received this report. До настоящего момента Секретариат не получал этот доклад.
Consider the WTO secretariat report in a recent trade policy review of Senegal. Обратите внимание на доклад секретариата, посвященный недавнему обзору торговой политики Сенегала.
The progress report constituted the second stage of the three-stage process. Доклад о ходе работы представляет собой второй этап указанного трехэтапного процесса.