Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Доклад

Примеры в контексте "Report - Доклад"

Примеры: Report - Доклад
The overview report contained a number of proposals with policy and financial implications. Обзорный доклад содержит ряд предложений, имеющих политические и финансовые последствия.
It had now learned that such a report would be unlikely to appear even in July. Сегодня же он узнал, что такой доклад вряд ли появится даже в июле.
At that point, a report would be issued to Member States and the necessary recommendation regarding resources would be made. В это время государствам-членам будет представлен доклад и необходимые рекомендации, касающиеся ресурсов.
Moreover, the Secretariat appeared to be using the report as a reference point on procurement issues. Кроме того, Секретариат, по всей видимости, использует этот доклад в качестве отправной точки при решении вопросов закупок.
As the report had been issued shortly before the meeting, his remarks would be brief and preliminary in nature. Поскольку доклад был опубликован непосредственно перед заседанием, его замечания будут краткими и предварительными по своему характеру.
It welcomed the Advisory Committee's interim report but would appreciate clarification as to how the Committee should treat it. Она приветствует промежуточный доклад Консультативного комитета, однако хотела бы получить разъяснение по вопросу о том, каким образом Комитет должен относиться к нему.
Moreover, while his delegation commended ACABQ on its very useful report, in some cases it would have appreciated more specific recommendations. Более того, хотя его делегация выражает признательность ККАБВ за чрезвычайно полезный доклад, в некоторых случаях она хотела бы получить более конкретные рекомендации.
His delegation concurred with ACABQ that, for the time being, the report should target Member States. Его делегация соглашается с ККАБВ в том, что пока этот доклад должен предназначаться для государств-членов.
It also agreed with the Secretary-General's plan for a comprehensive annual report and with the Advisory Committee's comments on that subject. Они также соглашаются с намерением Генерального секретаря представлять всеобъемлющий ежегодный доклад и с замечаниями Консультативного комитета по этому вопросу.
His delegation was also pleased that the Secretary-General was to draw up a single comprehensive annual report. Его делегация также удовлетворена тем, что Генеральный секретарь должен готовить один всеобъемлющий ежегодный доклад.
Notwithstanding that situation, however, an interim report would be issued, likewise on or around 15 November. Однако, несмотря на такое положение, будет выпущен промежуточный доклад, также, по-видимому, в районе 15 ноября.
This report marks an important step for the Cook Islands. Настоящий доклад знаменует важный шаг для Островов Кука.
Special Bulletin: Progress and management report, December 2005 Специальный выпуск бюллетеня: доклад по вопросам управления, результаты на декабрь 2005 года
The report was not presented to the National Assembly because this is not a legal prerequisite. Доклад не представлялся на рассмотрение Национальной ассамблеи, поскольку в законодательстве страны это не предусматривается.
The Parliament of the Czech Republic did not consider the report. Парламент Чешской Республики доклад не рассматривал.
Every year the annual report and the action plan are debated in the Parliament. Годовой доклад и план действий ежегодно обсуждаются в парламенте.
Every year the Gender Equality Board publishes their annual report. Совет по вопросам гендерного равенства ежегодно публикует свой годовой доклад.
The Commission issued its report in 2004. Комиссия опубликовала свой доклад в 2004 году.
The report provides little information about the role of the media in promoting gender equality. Доклад содержит мало данных о роли средств массовой информации в деле поощрения гендерного равенства.
The report was drafted in accordance with specific guidelines. Доклад составлялся в соответствии с конкретными руководящими принципами.
A consultative stakeholders meeting was organized in November 1999 to discuss, review and make further inputs into the report. В ноябре 1999 года было проведено консультативное совещание заинтересованных сторон для обсуждения, пересмотра и внесения в доклад дополнительных уточнений.
The consolidated country report prepared in year 2000 was released reaching the widest possible range of the general public. Сводный страновой доклад 2002 года был опубликован и доведен до сведения самых широких кругов общественности.
The report mentions some training sessions, for example under a United Nations Development Fund for Women project. Доклад упоминает о некоторых учебных семинарах, например по проекту Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин.
As indicated in the report, the gap between women's and men's salaries continues to be significant. Как отмечает доклад, разрыв между заработными платами женщин и мужчин остается все еще значительным.
The report states that "unemployment, as before, has a female face". Доклад отмечает, что «безработица по-прежнему сохраняет женское лицо».