Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Доклад

Примеры в контексте "Report - Доклад"

Примеры: Report - Доклад
The final report from the Panel included an illustrative, dedicated, global sustainable development goal relating to energy. В заключительный доклад Группы в качестве примера была включена общая цель в области устойчивого развития, касавшаяся непосредственно энергетики.
A summary of findings might be included periodically in the envisaged global sustainable development report. Резюме выводов можно было бы периодически включать в предлагаемый доклад об устойчивом развитии в мире.
The present report should be read in conjunction with other reports submitted to the General Assembly on sustainable development. Настоящий доклад следует рассматривать совместно с другими докладами по устойчивому развитию, представленными Генеральной Ассамблее.
The Panel submitted its interim report pursuant to resolution 2095 (2013) on 2 July 2013. Руководствуясь резолюцией 2095 (2013), Группа представила 2 июля 2013 года свой промежуточный доклад.
The present report responds to that request and provides additional information on a number of different issues. Настоящий доклад представляется во исполнение этой просьбы, и в нем содержится дополнительная информация по ряду различных вопросов.
The European Transport Safety Council published its annual Road Safety Performance Index report in June 2013. Европейский совет по транспортной безопасности опубликовал свой ежегодный доклад об индексе эффективности мер по обеспечению безопасности на дорогах в июне 2013 года.
As such, the present report addresses the issues highlighted by the General Assembly in its resolution 66/247. По сути дела, настоящий доклад касается вопросов, выделенных Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 66/247.
The follow-up report shall be submitted within the deadline stipulated in the concluding observations. Доклад о последующей деятельности представляется в сроки, указанные в заключительных замечаниях.
In the Board's view, it would be beneficial for the General Assembly to review one report annually. Комиссия считает, что Генеральной Ассамблее целесообразно ежегодно рассматривать один доклад.
Despite the continuation of the embargo, the Group will encourage the Initiative to include a review of the diamond sector in the report. Несмотря на сохранение режима эмбарго, Группа будет рекомендовать Совету Инициативы включить в упомянутый доклад обзор алмазодобывающего сектора.
Twenty-five States have yet to submit a report. Двадцати пяти государствам еще предстоит представить доклад.
One State has submitted a first report, while six States have submitted additional information regarding their national implementation of the resolution. Одно государство представило первый доклад, а шесть государств представили дополнительную информацию об осуществлении этой резолюции на национальном уровне.
The Commission is due to report towards the end of 2013. К концу 2013 года Комиссия должна представить свой доклад.
(a) Risk analysis report identifying all the project risks; а) доклад об анализе рисков, указывающий на все связанные с проектом риски;
The report is based on information gathered in a survey of relevant humanitarian agencies active in Somalia. Доклад подготовлен на основе информации, собранной в ходе обзора, который был проведен среди соответствующих гуманитарных учреждений, работающих в Сомали.
The report provides a basis for discussing the challenges facing the region in the aftermath of the Libyan crisis. Этот доклад является хорошей основой для обсуждения тех проблем, с которыми сталкивается регион после ливийского кризиса.
The report is expected in March. Этот доклад должен выйти в марте.
The report in front of us is not just about information and numbers. Представленный на наше рассмотрение доклад - это не только источник информации и набор цифр.
The report before us makes for difficult reading, but it also lays down a challenge. Представленный нам доклад читается трудно, но в нем четко обозначена одна проблема.
The report and the meeting are timely and necessary. Доклад и заседание являются своевременными и необходимыми.
The present report attempts to outline the broad structure and functions of the technology bank. Настоящий доклад ставит своей целью изложить общую структуру и функции банка технологий.
The present report is informed by the IASC Framework and intended to support the implementation of the Secretary-General's Framework. Настоящий доклад основывается на положениях Рамочной программы Межучрежденческого постоянного комитета и призван способствовать выполнению Основных принципов Генерального секретаря.
The first report will cover South Asia. Первый доклад будет посвящен Южной Азии.
This report built on a joint consultation held in Austria in January 2012. Доклад был составлен по итогам совместных консультаций, состоявшихся в Австрии в январе 2012 года.
In 2008, the Commission published a report entitled "The Assessment of the Impact of Dumped Conventional and Chemical Munitions". В 2008 году Комиссия опубликовала доклад, озаглавленный «Оценка воздействия затопленных обычных и химических боеприпасов».