Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Доклад

Примеры в контексте "Report - Доклад"

Примеры: Report - Доклад
This report constitutes fulfilment by the Netherlands of this obligation. Настоящий доклад представлен во исполнение соответствующего обязательства Нидерландов.
We appreciate the work of the 1540 Committee and are looking forward to its report. Латвия положительно оценивает работу Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1540 (2004), и с нетерпением ожидает его доклад.
The report included, inter alia, the draft rules of procedure. Доклад включал, в частности, проект правил процедуры.
His delegation would push for such language to be included in the Conference's final report. Его делегация будет настаивать на том, чтобы такая формулировка была включена в заключительный доклад Конференции.
The Committee had taken note of the Chairman's statement and agreed to adopt its final report. Комитет принял к сведению заявление Председателя и постановил утвердить свой заключительный доклад.
Consequently, the report now before the Conference was primarily technical in nature. В силу этого, предлагаемый вниманию Конференции доклад носит главным образом технический характер.
The Committee took note of his report. Комитет принял к сведению его доклад.
The report is a welcome and valuable contribution to discussions of this important topic. Этот доклад является конструктивным и ценным вкладом в обсуждение этой важной темы.
The Republic of Korea welcomes this report and looks forward to extensive discussions on this issue. Республика Корея приветствует доклад этой Группы и рассчитывает на обстоятельное обсуждение этого вопроса.
Switzerland has submitted a report pursuant to United Nations Security Council resolution 1540 (2004). В соответствии с резолюцией 1540 (2004) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций Швейцария представила доклад об осуществлении этой резолюции.
The report is thus submitted under my sole responsibility. Таким образом, настоящий доклад представляется под мою личную ответственность.
This Commission has published its report in January 2005. Эта Комиссия опубликовала свой доклад в январе 2005 года.
The Government of the Republic of Seychelles has the pleasure of submitting this follow up report addressing the areas of concern expressed by the CTC. Правительство Республики Сейшельские Острова с удовлетворением представляет настоящий доклад, в котором затрагиваются области, вызывающие озабоченность КТК.
The present comprehensive report thus responds to both the mandate of General Assembly resolution 57/319 and the proposal of the Secretary-General. Таким образом, настоящий всеобъемлющий доклад подготовлен с учетом как мандата Генеральной Ассамблеи, изложенного в резолюции 57/319, так и предложения Генерального секретаря.
One merged report (from two); currently submitted twice, once to Pension Board, then to General Assembly. Один объединенный доклад (вместо двух); в настоящее время представляется дважды: сначала Правлению Пенсионного фонда, а затем Генеральной Ассамблее.
There was no report for that period. Доклад за этот период не был представлен.
MSA & IOS undertakes periodic follow-up audit of recommendations and a final report is submitted to the Secretary-General. СРГВН проводит периодические последующие проверки осуществления рекомендаций, и заключительный доклад представляется Генеральному секретарю.
The report is reviewed by, and discussed at, the Programme, Financial, and Administrative Committee sitting of the Governing Body. Доклад рассматривается и обсуждается Комитетом по программным, финансовым и административным вопросам Административного совета.
An annual accountability report is provided to the Director-General summarizing significant oversight findings, recommendations and action taken in response. Генеральному директору представляется ежегодный отчетный доклад с обобщением основных выводов по надзорной деятельности, рекомендаций и принятых мер.
This unchanged report is made available to Executive Board members and permanent delegates. Этот доклад без каких-либо изменений предоставляется членам Исполнительного совета и постоянным делегатам.
IOS submits a summary report annually to the Director-General. СВН ежегодно представляет Генеральному директору краткий доклад.
This report is submitted to the World Health Assembly together with comments deemed necessary. Этот доклад представляется Всемирной ассамблее здравоохранения вместе с замечаниями, которые считаются необходимыми.
The Committee was informed that the requested report has not been submitted. Комитет был проинформирован о том, что испрошенный доклад представлен не был.
This report will be sent to member States shortly. Указанный доклад будет направлен государствам-членам в ближайшее время.
But such a report cannot be exhaustive. Однако такой доклад не может быть исчерпывающим.