Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Докладывать

Примеры в контексте "Report - Докладывать"

Примеры: Report - Докладывать
Human rights activists use Tor to anonymously report abuses from danger zones. Активисты защиты прав человека используют Тог, чтобы анонимно докладывать из опасных зон о их нарушениях.
You will report every result back to me personally. И лично будешь докладывать мне о результатах.
Your job is to watch and listen and report back to me. Твоя задача - наблюдать, слушать и докладывать мне.
You'll be required to report your readings to the Controller at regular intervals. Вы будете докладывать полученные показания контролёру через определённые промежутки времени.
Mother, I have nothing to report yet. Мама, мне пока нечего докладывать.
The Board is to report regularly to the Government on the results of its evaluations. Управление должно регулярно докладывать правительству о результатах своих оценок.
The Group will continue its investigations and report accordingly to the Committee. Группа будет продолжать свои расследования и соответствующим образом докладывать Комитету.
I don't care who you're going to report me to. Мне плевать кому ты будешь докладывать.
Their mission... was to observe and... report. Их заданием было наблюдать и докладывать.
Right now, your orders are to observe then report directly to me. В данный момент вам приказано наблюдать и докладывать непосредственно мне.
She told me not to file a report about the... Она сказала мне не докладывать о...
You were under strict orders only to observe kirsten and report back to me. У вас был строгий приказ только наблюдать за Кирстен и докладывать мне.
She will oversee all your activities and report directly back to me. Она будет отслеживать все твои действия и докладывать напрямую мне.
So you will report directly to me on Agent Regan's whereabouts. Вы будете докладывать мне напрямую о местоположении агента Реган.
I'll pick up relays on the other agents and report back to Sinclair and Mayhew. Буду собирать донесения от других агентов и докладывать Синклеру и Мэхью.
The managers of the reviewed operation then have to report periodically on the status of implementation of the recommendations. Руководителям этих операций предписывается периодически докладывать о положении дел с осуществлением рекомендаций.
The Committee will report its findings to the United Nations High Commissioner for Human Rights. Комитет будет докладывать о результатах этой работы Верховному комиссару по правам человека.
As the initial lead nation, the United Kingdom will report regularly to the Security Council on developments. Как первое ведущее государство Соединенное Королевство будет регулярно докладывать Совету Безопасности о развитии ситуации.
The investigating authority should report the outcome of the investigation directly to the legislative body of the respective organization for action on the matter. Проводящий расследование орган должен докладывать о результатах расследований непосредственно руководящему органу соответствующей организации для принятия ею соответствующих мер.
As with the Ombudsman, the Commission has the capacity to report directly to the Northern Territory Parliament. Как и в случае Омбудсмена, комиссия уполномочена докладывать непосредственно парламенту Северной территории.
Rather, Peru would like to continue with this productive exchange of ideas and to report back progressively and regularly on progress achieved. Перу хотела бы продолжать этот продуктивный обмен идеями и регулярно докладывать о достигнутом прогрессе.
States parties are obliged to report annually on the implementation of their obligations. Государства-участники должны ежегодно докладывать о ходе выполнения своих обязательств.
A Minister's duty is to report the truth to the King. Министр обязан докладывать государю всю правду.
I'd hate to have to report you to the bar. Мне бы не хотелось докладывать в ассоциацию адвокатов.
You need to report back to us on Boyd's plan. Ты должен нам докладывать планы Бойда.