Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Доклад

Примеры в контексте "Report - Доклад"

Примеры: Report - Доклад
The report comprises our belated fourth, fifth and sixth reports. Доклад включает просроченные четвертый, пятый и шестой доклады.
The trial period was completed in 2006, and a report was presented to Parliament in June 2007. Экспериментальная стадия была завершена в 2006 году, а в июне 2007 года соответствующий доклад был представлен Парламенту.
The present report was prepared using the reporting guidelines provided by OHCHR and their basic structural, processing and outcome indicators. Настоящий доклад составлялся с использованием методических рекомендаций УВКПЧ и при учете предложенных в них основных показателей - структурных, оперативных и итоговых.
The report was thoroughly discussed and a number of views were taken into consideration. Доклад был подробно обсужден, при этом был принят во внимание ряд высказанных мнений.
The report and concluding observations were adopted at the 53rd meeting of the Committee, held on 30 August 2000. Доклад и заключительные замечания были приняты на 53-м заседании Комитета 30 августа 2000 года.
The report also provides basic statistics in tabular form and includes a list of acronyms. Основная статистическая информация, содержащаяся в таблицах, а также список сокращений включены в настоящий доклад.
A final report was published in May. Итоговый доклад был опубликован в мае.
The Government of Thailand strongly believes that the report will constitute a valuable contribution to the upcoming discussions in Geneva in July. Правительство Таиланда твердо уверено в том, что данный доклад явится ценным подспорьем для предстоящих обсуждений, которые состоятся в июле в Женеве.
The Hashemite Kingdom of Jordan believes that the report will constitute a valuable contribution to the discussions in Geneva in July. Иорданское Хашимитское Королевство полагает, что настоящий доклад будет весьма полезен при обсуждениях, которые состоятся в Женеве в июле.
Percentage of countries with an annual United Nations results report that replaces individual agency reports Процентная доля стран, в которых годовой доклад о результатах деятельности Организации Объединенных Наций заменяет доклады отдельных учреждений
The results of these compilations are produced as an annual report issued at the global level. По результатам представления этих сводных отчетов составляется ежегодный доклад, который издается на глобальном уровне.
Every report has to be adopted by the Government of Montenegro before it is sent to the relevant UN committee. Каждый доклад должен быть утвержден правительством Черногории, прежде чем его направят в соответствующий комитет Организации Объединенных Наций.
Once Cabinet endorses the report, it is then submitted to the treaty monitoring bodies. После того как кабинет министров утвердит доклад, он представляется в соответствующий договорный орган, наблюдающий за исполнением договора.
The outcome of these consultations will constitute an input to the global assessment report. Итог этих консультаций внесет свой вклад в глобальный доклад об оценке.
It has also been preparing and publishing The State of the World's Cities biennial report since 2001. С 2001 года он также готовит и публикует двухгодичный доклад "Состояние городов мира".
The secretariat intends to merge these two flagship reports into a single flagship report. Секретариат намеревается объединить эти два флагманских доклада в один флагманский доклад.
The report raised awareness and understanding of the implications of climate change for sustainable urbanization. Доклад позволил повысить осведомленность и укрепить понимание последствий изменения климата для устойчивой урбанизации.
The Committee notes that the information has not been included in the current report. Комитет отмечает, что такая информация не включена в текущий доклад.
An outcome report highlighting the conclusions and recommendations of the session was prepared. Был подготовлен итоговый доклад, содержащий выводы и рекомендации.
During the concluding meeting, on Thursday 26 September 2013, the CRIC will adopt its report. На заключительном заседании в четверг, 26 сентября 2013 года, КРОК утвердит свой доклад.
He has published numerous research publications, articles and reports on industrial and rural development issues including an HDI report for UNDP. Опубликовал ряд научно-исследовательских работ, статей и докладов по вопросам развития промышленности и сельских районов, в том числе доклад о развитии человеческого потенциала для ПРООН.
A brief terminal report was prepared and submitted after EA's enquiry Был подготовлен краткий доклад о завершении, который был представлен по запросу Внешнего ревизора
The report also indicates that a disproportionate number of the trafficked victims are from ethnic minority backgrounds. Доклад также указывает на то, что непропорционально большое число потерпевших в регионе относится к этническим меньшинствам.
The present report covers activities in Kenya and in the East Africa region during the period 2007-2010. Настоящий доклад охватывает деятельность организации в Кении и регионе Восточной Африки в период 2007 - 2010 годов.
The mission issued a report and recommended to keep under review the human rights situation in Honduras. По результатам поездки был подготовлен доклад и была вынесена рекомендация продолжать отслеживать ситуацию в области прав человека в Гондурасе.