Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Доклад

Примеры в контексте "Report - Доклад"

Примеры: Report - Доклад
Because it wasn't your report. Почему? Потому что это не твой доклад.
The Law Commission is expected to complete its final report by December 2011. Комиссия по вопросам права, как ожидается, завершит свой заключительный доклад к декабрю 2011 года.
The committee submitted its report early in 2003. В начале 2003 года комитет опубликовал доклад о своей работе.
This report is still not as it should be. Вместе с тем настоящий доклад пока еще не соответствует предписанным нормам.
HMIC published its thematic report Without Prejudice? in January 2001. ИККЕВ опубликовал в январе 2001 года тематический доклад под названием "Без предрассудков?".
I respectfully submit that report today. Сегодня я с большим удовлетворением представляю этот доклад.
The report is public in character. Этот доклад имеет открытый характер (см. приложение).
The report had been approved intersessionally after the Plenary. Данный доклад был утвержден в межсессионный период после завершения пленарной сессии.
They have prepared a background report in preparation for the consultative visit. Были привлечены консультанты, которые составили справочный доклад в рамках подготовки к проведению консультативной поездки.
This supplementary report consists of two parts, dealing with the aforementioned questions. Настоящий дополнительный доклад состоит, следовательно, из двух частей, где содержатся ответы на вышеуказанные вопросы.
We have now received the Secretary-General's long-awaited report. Теперь нам представлен доклад Генерального секретаря, которого мы столь долго ждали.
As at December 2004, only one report was outstanding. По состоянию на декабрь 2004 года не был представлен лишь один доклад.
His 2004 report is not yet available. Его доклад за 2004 год пока еще не опубликован.
This report is based primarily on results reports covering 139 programme countries. Настоящий доклад опирается в первую очередь на отчеты о результатах работы по 139 странам, где реализуются программы.
She lobbied governments on language and wrote a report. Она проводила лоббистскую работу среди правительств по формулировкам и подготовила доклад.
The final report is supplemented by individual studies on specific topics. Этот окончательный доклад дополнен исследованиями, которые были проведены по конкретным темам отдельными экспертами.
FICSA complimented the ICSC secretariat for the very clear and lucid report. ФАМГС дала секретариату КМГС высокую оценку, назвав его доклад весьма четким и внятным.
The progress report draws attention to challenges and the way forward. Доклад о ходе осуществления обращает внимание на задачи, стоящие в этой области, и на перспективы деятельности.
The report was also discussed in local joint staff-management advisory mechanisms throughout the Organization. Кроме того, этот доклад обсуждался в рамках местных совместных механизмов консультаций между персоналом и администрацией по всей системе Организации Объединенных Наций.
7 Economist Intelligence Unit, Bermuda: Country report, January 2006. 7 Группа по сбору данных журнала «Экономист», Бермудские острова: страновой доклад, январь 2006 года.
A progress report will be compiled by mid-2007. Доклад о ходе работы будет подготовлен к середине 2007 года.
The present report provides an update and further elucidation regarding these measures. Настоящий доклад содержит последнюю информацию в этой области и дополнительные разъяснения по поводу таких мер.
The preparatory segment took note of the report. Этот доклад был принят к сведению на заседаниях подготовительного этапа.
Again, we find the report well balanced and highly informative. Мы вновь убедились в том, что этот доклад является хорошо сбалансированным и очень информативным.
This supplementary report contains no confidential annex for the attention of Counter-Terrorism Committee members only. С учетом соответствующей просьбы Контртеррористического комитета настоящий дополнительный доклад не содержит конфиденциальных приложений, которые доводились бы исключительно до сведения членов Комитета.