Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Доклад

Примеры в контексте "Report - Доклад"

Примеры: Report - Доклад
The report was submitted to the Government and to CPN-M on 4 September and both provided their comments. Доклад был представлен правительству и КПН-М 4 сентября, и обе стороны высказали свои замечания по докладу.
Then on 17 October 2005, Nicaragua informed the Committee that it would submit its report by 30 September 2006. Затем 17 октября 2005 года Никарагуа информировала Комитет о том, что она представит свой доклад к 30 сентября 2006 года.
The Committee sets 2010 as the date for the submission of the HKSAR's third periodic report. Комитет постановляет, что третий периодический доклад ОАРГ должен быть представлен в 2010 году.
In 2006, the secretariat published the second report. В 2006 году секретариат опубликовал второй такой доклад.
The Study report will be published and recommendations presented to the United Nations General Assembly in October 2006. В октябре 2006 года будет опубликован доклад о результатах исследования, и Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций будут представлены рекомендации.
Young people from all regions participated in the event and their report was submitted and adopted at the thirty-third General Conference. В этом мероприятии приняли участие молодые люди из всех регионов, и их доклад был представлен и принят на тридцать третьей сессии Генеральной конференции.
A report from that research will be published late in 2006. Доклад об этом исследовании будет опубликован во второй половине 2006 года.
By May 2006, the report had not yet been made available. По состоянию на май 2006 года этот доклад все еще представлен не был.
In April 2006 I submitted my report entitled "Uniting against terrorism: recommendations for a global counter-terrorism strategy". В апреле 2006 года я представил доклад, озаглавленный «Единство в борьбе с терроризмом: рекомендации по глобальной контртеррористической стратегии».
The themes of good governance and accountability run through this report like golden threads. Темы благого управления и подотчетности красной нитью проходят через весь доклад.
The present report is designed as a step towards that goal. Настоящий доклад представляет собой шаг вперед в направлении реализации этой цели.
Since then, such a report with some adjustments in the headings has been submitted annually. С тех пор такой доклад с небольшими изменениями в названиях рубрик представляется ежегодно.
This report aims to highlight the significant developments in the past year. Настоящий доклад преследует цель осветить значительные события, происшедшие за истекший год.
A separate report has been issued on this item (A/61/169). По этому пункту подготовлен отдельный доклад (А/61/169).
Every year, CIDH draws up an activity report, which is submitted to the ministers represented on the Committee. Ежегодно Комиссия подготавливает доклад о деятельности, который направляется министрам, представленным в этом органе.
Responses to additional specific requests of the Assembly in resolutions 59/266 and 60/238 are also included in the report. В доклад включены также ответы на дополнительные конкретные просьбы Ассамблеи, содержащиеся в резолюциях 59/266 и 60/238.
The report provides a rich source of data on the state of the environment in the ECO region. Этот доклад служит богатым источником информации о состоянии окружающей среды в регионе ОЭС.
The present report introduces data on the use of staff retained beyond the mandatory age of separation. Настоящий доклад содержит данные об использовании сотрудников, оставленных на службе после наступления обязательного возраста выхода в отставку.
The report provides information on their duties, with statistics for the biennium and for each year of the two-year period. Доклад содержит информацию об их обязанностях и статистические данные за двухгодичный период в целом и за каждый год этого периода.
It is the second report submitted by the present mandate holder, Manfred Nowak. Это второй доклад, представленный нынешним Специальным докладчиком Манфредом Новаком.
Twelve years since the inception of OIOS, the present report comes at a particularly important time for the Office. Настоящий доклад представляется в особенно важный период деятельности УСВН, созданного 12 лет назад.
28-Feb-06 Semi-annual report, 1 July-31 December 2005 Полугодовой доклад, 1 июля - 31 декабря 2005 года
That report includes a summary of the activities of the Special Rapporteur undertaken between 8 August and 15 December 2005. Этот доклад включает в себя краткую информацию о деятельности Специального докладчика в период с 8 августа по 15 декабря 2005 года.
This report draws liberally on the voices of experience heard at the Meeting. Доклад в произвольной форме отражает выступления на Совещании.
The task force should report by the end of 2007 to the Secretary-General, with clear recommendations for early implementation. Целевая группа должна к концу 2007 года представить Генеральному секретарю доклад с четкими рекомендациями по скорейшему осуществлению этих мер.