Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Доклад

Примеры в контексте "Report - Доклад"

Примеры: Report - Доклад
Non-governmental organizations had not been involved in the preparation of the current report, which was intended to be the Government's report. Неправительственные организации участвовали в подготовке настоящего доклада, который задуман как доклад правительства.
The final report incorporates revisions and additions to reflect comments received on the draft report. Окончательный доклад включает исправления и дополнения в целях отражения замечаний, полученных по проекту доклада.
The annual report was cited as a welcome report card on the overall health of the Organization. Годовой доклад был назван полезным отчетом об общем здоровье Организации.
The contact group's report is accordingly set out in annex VII to the present report. В этой связи доклад контактной группы был включен в приложение VII к настоящему докладу.
This current report is the combined Fourth and Fifth CEDAW report. Настоящий доклад является сводным четвертым и пятым периодическим докладом об осуществлении КЛДОЖ.
The first report is scheduled to be released in December 2000; additional information will be provided in Canada's next report. Первый доклад запланирован к выпуску на декабрь 2000 года; дополнительная информация будет представлена в следующем докладе Канады.
For these reasons, this second periodic report is shorter than the initial report. По указанным причинам настоящий второй периодический доклад является менее пространным по сравнению с первоначальным докладом.
The Special Rapporteur explained that his third report followed from the debate held on his second report. Специальный докладчик пояснил, что его третий доклад был подготовлен на основании дискуссии по второму докладу.
The draft evaluation report was shared with all Secretariat entities, and the present report incorporates comments received, where appropriate. Проект доклада об оценке был предоставлен всем структурам Секретариата, и в настоящий доклад в надлежащих случаях включены полученные комментарии.
The report annexed hereto has been submitted in compliance with the Committee's report. Содержащийся в приложении доклад представляется в соответствии с просьбой Комитета.
Just as with the initial report, the supplemental report includes six funding scenarios. Как и первоначальный доклад, дополнительный доклад включает шесть сценариев финансирования.
An interim report was received and the final report is expected by end-June 2010. Был получен предварительный доклад, а заключительный доклад ожидается в конце июня 2010 года.
With last year's report, this report brings the total number of outcomes analyzed in depth to fourteen. Вместе с докладом за прошлый год настоящий доклад доводит общее число конечных результатов, подвергнутых углубленному анализу, до 14.
Adalah's detailed report was conveyed to the team and it studied the report thoroughly. Подробный доклад "Адалах" был передан рабочей группе, и она его тщательно изучила.
The Government has successfully finalized the project and submitted a common core document and all overdue report treaty-specific reports including this report. Правительство успешно завершило проект и представило общий базовый документ и все просроченные доклады по конкретным договорам, включая настоящий доклад.
The present report builds on the previous progress report and extends it to include new developments. Настоящий доклад основывается на предыдущем периодическом докладе и дополняет его информацией о новых событиях.
This report builds on the interim report prepared for the twenty-ninth sessions of the subsidiary bodies. Настоящий доклад основан на промежуточном докладе, подготовленном для двадцать девятых сессий вспомогательных органов.
That committee had submitted an interim report in February 2008 and would submit its final report at the end of 2009. В феврале 2008 года упомянутый комитет представил промежуточный доклад, а представление окончательного доклада назначено на конец 2009 года.
The July 2008 report was the final such report. Последним таким докладом был доклад, представленный в июле 2008 года.
A draft of the report was made available to the Department for review, and the comments received have been incorporated in the report. Проект доклада был предоставлен Департаменту для его рассмотрения, и полученные замечания были включены в доклад.
A draft of the report was made available to the respective offices and departments for review and the present report incorporates their comments. Проект доклада был предоставлен для рассмотрения соответствующим управлениям и департаментам, и в настоящий доклад были включены их комментарии.
The concluding comments of the CEDAW Committee and the Shadow report were also included in the published version of this report. Заключительные замечания Комитета КЛДЖ и альтернативный доклад также были включены в опубликованную версию указанного доклада.
The present report is therefore largely based on the peer review report. Поэтому настоящий доклад в значительной степени основан на докладе о коллегиальной оценке.
More than one third of the 36 incidents featured in the Fact-Finding Mission report (FFM report) are still unresolved or unclear. Более чем одна треть из 36 инцидентов, упомянутых в докладе Миссии по установлению фактов (доклад МУФ), остаются неразрешенными или невыявленными.
The report is a revised version of the original report dated November 2008. Настоящий доклад представляет собой пересмотренный вариант первоначального доклада, подготовленного в ноябре 2008 года.