Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Доклад

Примеры в контексте "Report - Доклад"

Примеры: Report - Доклад
As requested, the Secretary-General issued a report describing the experiences of resident investigators in peacekeeping missions and examining regional options. В ответ на такую просьбу Генеральный секретарь подготовил доклад об опыте следователей-резидентов в миссиях по поддержанию мира и рассмотрении региональных возможностей.
A first compliance report was submitted to the United Nations at the beginning of 2012. Первый доклад о соблюдении был представлен Организации Объединенных Наций в начале 2012 года.
I am pleased to submit the present report, as requested, on the implementation of resolution 65/283. В соответствии с просьбой я с удовлетворением представляю настоящий доклад об осуществлении резолюции 65/283.
I am therefore taking the liberty of also sharing the report with the Secretary-General. Поэтому я позволяю себе направить этот доклад также и Генеральному секретарю.
The full report includes detailed country information sheets validated by resident coordinator offices and United Nations country teams in the pilot countries. Полный доклад содержит детальные информационные справки по странам, заверенные канцеляриями координаторов-резидентов и страновыми группами Организации Объединенных Наций в странах экспериментального осуществления инициативы.
A wealth of material and ideas surfaced, all of which cannot be incorporated in this report. Появилось много материалов и идей, не все из которых могут быть включены в настоящий доклад.
I am confident this report offers a solid basis for informed decision-making by all stakeholders. Я уверена, что настоящий доклад предлагает прочную основу для принятия обоснованных решений всеми заинтересованными сторонами.
We take note of the report submitted by Ambassador Laajava and subsequent discussions at the 2012 session of the Preparatory Committee. Мы принимаем к сведению доклад, представленный послом Лааявой, и последующие обсуждения, состоявшиеся во время сессии Подготовительного комитета 2012 года.
Normally, the first national report contains the key information comprising the core document. Как правило, первый подобный национальный доклад содержит ключевые сведения, формирующие базовый документ.
State party submits periodic report based on the SRP questionnaire. Государство-участник представляет периодический доклад, подготовленный на основе обусловленного УППО опросного листа.
Both the report and his introduction distinctly reflect the increasing activities of the Court. Как сам доклад, так и выступление служат ярким свидетельством активизировавшейся деятельности Суда.
We would like to thank Judge Sang-Hyun Song, President of the Court, for his exhaustive report. Мы хотели бы поблагодарить судью Сон Сан Хюна, Председателя Суда, за его содержательный доклад.
My delegation has studied with great interest the report under this item. Наша делегация с большим интересом изучила доклад по этому вопросу.
The Government is acting on many of his recommendations and will continue to draw on his report. Наше правительство выполняет многие из его рекомендаций и намерено продолжать использовать его доклад в своей работе.
This report is one of the main instruments for cooperation between the General Assembly and the Security Council. Данный доклад - это один из основных инструментов сотрудничества между Генеральной Ассамблеей и Советом Безопасности.
We should seize this opportunity to discuss the report and to benefit from members' comments and suggestions. Мы должны воспользоваться этой возможностью, чтобы обсудить этот доклад и извлечь пользу из комментариев и предложений членов Ассамблеи.
The report should systematically link thematic and cross-cutting issues with deliberations on regional situations. Доклад должен систематически связывать тематические и межсекторальные вопросы с обсуждениями ситуаций в регионах.
In commenting on the report before us today, I shall limit myself to three topics. Комментируя представленный сегодня нашему вниманию доклад, я ограничусь тремя темами.
Like earlier ones, the report is an annual compendium of all deliberations in the Security Council. Как и предыдущие доклады, данный доклад является подборкой всех прений, проведенных в Совете Безопасности за год.
The Charter requirement for the Security Council to prepare a report and present it to the General Assembly has a lot of significance. Уставное требование к Совету Безопасности готовить доклад и представлять его Генеральной Ассамблее имеет очень большое значение.
Much has been said about how the Council's report could be more analytical. Здесь уже много говорили о том, что доклад Совета мог бы быть более аналитическим.
Nevertheless, the report before us is not without merits. Тем не менее представленный нам доклад все же имеет определенные достоинства.
But fine principles must be translated into concrete action, and the annual report is a good place to begin. Но красивые принципы должны воплощаться в конкретные действия, и ежегодный доклад - хорошее для этого начало.
One hopes that the next Council report will not follow that local example. Будем надеяться, что следующий доклад Совет не будет выдержан в духе этой местной практики.
The report shows a significant increase in the workload of the Council. Настоящий доклад свидетельствует о значительном увеличении объема работы Совета.