The report is expected to be formally approved for implementation shortly. |
Ожидается, что отчет и содержащиеся в нем рекомендации будут официально одобрены и приняты к исполнению в ближайшее время. |
There should be an annual report documenting complaints received and actions taken. |
Должен составляться ежегодный отчет, документально подтверждающий полученные жалобы и решения, вынесенные по итогам их рассмотрения. |
The report is available on-line in Romanian. |
Отчет доступен в режиме реального времени на румынском языке. |
Source: MDG implementation report 2007. |
Источник: Отчет о выполнении ЦРТ 2007 года. |
I regret to inform you that my report was not entirely accurate. |
Я сожалею, но должен сообщить, что мой отчет был не совсем точен. |
They want a joint report with DOD. |
Они хотят, чтобы отчет был написан при сотрудничестве с Минобороной. |
Perform 5 steps and get well-shaped, ready-to-use report. |
Выполните 5 шагов и получите отлично оформленный, готовый к использованию отчет. |
I read the Garrett report too. |
И я тоже прочел отчет по делу Каролины Гаррет. |
These assessments were published nationally and also compiled into a global report. |
Эти оценки были опубликованы на национальном уровне, а также вошли в глобальный отчет. |
Atlas partner agencies are currently analysing and discussing the report. |
Партнерские учреждения «Атласа» в настоящее время анализируют и обсуждают отчет. |
We will compile and provide a detailed report containing our comments and recommendations. |
Мы составим и предоставим кандидату подробный отчет, в котором будут содержаться наши комментарии и рекомендации. |
Neither report could be verified independently. |
Ни один отчет не может быть проверен независимо. |
CIVIC released a report in 2009 on civilian harm in Northwest Pakistan. |
В 2009 году Центр для пострадавших в конфликтах опубликовал отчет о гражданском ущербе в северо-западном Пакистане. |
The report seemed incomplete about your condition when found. |
Отчет кажется неполным в части вашего состояния на момент, когда вас обнаружили. |
Alchemist, we have the Omega report you requested. |
Алхимик, у нас отчет по Омеге, который вы запрашивали. |
The visit was triggered after we filed our report. |
После того, как мы подали отчет, было решено нанести этот визит. |
This is doctor Baldwin's report. |
Кривотолки из дурдома! Вот отчет доктора Болдвина. |
Get me an incident report cross-referenced by region socioeconomic backgrounds and species. |
Дай мне отчет по происшествиям с перекрестными ссылками на регион, ...социо-экономический фон и биологические виды. |
An evaluation mission to Pakistan was undertaken, and a preliminary report issued. |
В Пакистан была направлена миссия по оценке, по итогам работы которой был опубликован предварительный отчет. |
The presentation of programme results draws on the 1999 results-oriented annual report. |
Настоящий раздел о результатах программы опирается на годовой отчет, отражающий результаты проведенной работы за 1999 год. |
The Tribunal will submit the required performance report as requested. |
В соответствии с обращенной к нему просьбой Трибунал представит необходимый отчет об исполнении бюджета. |
Previously one report covered all residences. |
Ранее подготавливался один отчет, который охватывал все жилища. |
Any savings achieved should be reported in the performance report. |
В отчет об исполнении бюджета следует включить данные о всех сэкономленных средствах. |
The annual report should exceed requirements imposed by law. |
Ежегодный отчет должен подготавливаться с использованием стандартов, превышающих требования, установленные законом. |
Then, they sign together a report thereon. |
После этого врачи вместе подписывают отчет о результатах медицинского осмотра. |