Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Доклад

Примеры в контексте "Report - Доклад"

Примеры: Report - Доклад
The contradiction was all the more baffling since the report contained information on measures to uphold the rights of indigenous people. Это противоречие тем более озадачивает, что доклад содержит информацию о мерах по защите прав коренного населения.
In any event, he took the opportunity to praise the NGOs for their excellent and highly professional parallel report. В любом случае он пользуется возможностью выразить признательность НПО за их замечательный и высокопрофессиональный параллельный доклад.
It had been presented to that Committee in 2005, and the Government expected to submit its periodic report in 2006. Он был представлен этому Комитету в 2005 году, а в 2006 году правительство должно представить свой периодический доклад.
The report contained detailed information on judicial remedies against the use of discriminatory expressions (question 12). Доклад содержит подробную информацию о юридических мерах, принятых в целях борьбы с использованием дискриминационных высказываний (вопрос 12).
Perhaps in the next report, more information could be provided on the impact of marginalization on women. В следующий доклад, вероятно, можно было бы включить дополнительную информацию о воздействии маргинализации на женщин.
The report had been drafted with the participation of government institutions, civil society organizations and the private sector. Данный доклад был подготовлен с участием государственных учреждений, организаций гражданского общества и частного сектора.
Mr. SHAHI commended the South African delegation on its comprehensive, candid and self-critical report. Г-н ШАХИ благодарит делегацию Южной Африки за ее всеобъемлющий, откровенный и самокритичный доклад.
The tasks before the country were huge and challenging, as illustrated in the country report. Как свидетельствует страновой доклад, перед Южной Африкой стоят большие и сложные задачи.
Mr. PILLAI noted with satisfaction that the Sultanate of Oman had presented its first report by the deadline. Г-н ПИЛЛАИ с удовлетворением отмечает, что Султанат Оман представил свой первый доклад в установленные сроки.
Detailed statistics on requests for asylum would be included in the nineteenth periodic report. Подробные статистические данные по заявлениям о предоставлении убежища должны быть включены в девятнадцатый периодический доклад.
It would be useful if the next report contained more detailed information on this point. Было бы полезным включить в следующий доклад более точную информацию по этому вопросу.
She recognized that the written responses to the list of issues were not a substitute for a full periodic report. Она признает, что письменные ответы на перечень вопросов не могут заменить полноценный периодический доклад.
Moreover, in that regard, the Chairperson felt that Namibia had clearly committed to submitting a periodic report. Кроме того, в этой связи Председатель полагает, что Намибия ясно взяла на себя обязательство представить периодический доклад.
He regarded it as important that Namibia had pledged to submit a periodic report in 2007. Он считает важным, что Намибия обязалась представить периодический доклад в 2007 году.
The working group had reached a number of conclusions and recommendations, which were included in the report. Рабочая группа сделала ряд выводов и рекомендаций, которые включены в ее доклад.
The report by the Follow-up Coordinator on his visit to Ireland, which had been transmitted to the Irish authorities, would also be mentioned. Также будет упомянут доклад Координатора последующих действий о его посещении Ирландии, который был препровожден правительству этой страны.
Asked to prepare and submit a report by the stated deadline. Было предложено подготовить и представить доклад к указанному сроку.
The fact remained, however, that its report was merely one among many others. Тем не менее рассматриваемый доклад является лишь одним из многих.
A report was drafted on the basis of those replies and submitted to the Council of Ministers. Наконец, на основе этих ответов составляется доклад, который передается в Совет министров.
As a result, its country report covered every possible aspect of the Convention. Таким образом, доклад этой страны охватывает все возможные аспекты Конвенции.
One delegation stated that it would have preferred a more analytical report. Одна делегация заявила, что она предпочла бы иметь более аналитический по содержанию доклад.
This report, the most recent version of which was published in August 2005, provides detailed evidence and reasoning behind those concerns. Этот доклад, самая последняя версия которого была опубликована в августе 2005 года, приводит подробные сведения и мотивировки подобных озабоченностей.
The report was completed in December 2005. Доклад был завершен в декабре 2005 года.
The working group published its report in 2003, proposing various measures to improve the situation. В 2003 году рабочая группа опубликовала доклад, предлагая различные меры по улучшению положения.
The report is attached at Annex 8. Доклад приводится в качестве приложения 8.