Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Доклад

Примеры в контексте "Report - Доклад"

Примеры: Report - Доклад
This Council will publish at least once a year a national report encompassing statistics, indicators, and other information. Совет будет не менее одного раза в год публиковать национальный доклад, содержащий статистические данные, показатели и другую информацию.
The Subcommittee will send a separate confidential report for the authorities in which it will make recommendations to the State party. Подкомитет подготовит рекомендации для государства-участника, которые войдут в отдельный конфиденциальный доклад, направляемый властям Молдовы.
A report will be made in plenary at these meetings. Об этих совещаниях будет сделан доклад на пленарном заседании.
The State party should include, in its next periodic report, statistical data on complaints lodged by prisoners against prison personnel. Государству-участнику следует включить в свой следующий периодический доклад статистические данные о жалобах, поданных заключенными в связи с действиями сотрудников тюрем.
Mr. Ben Achour welcomed the report as a useful compilation of the Committee's jurisprudence. Г-н Бен Ашур приветствует данный доклад, считая его полезным документом, обобщающим судебную практику Комитета.
Second national human rights report in the framework of the universal periodic review, submitted in January 2013. Второй национальный доклад Республики Узбекистан по правам человека в рамках Универсального периодического обзора, направленный в январе 2013 г.
This report covers the sponsorship programme's work for the 12 months beginning 1 October 2012. Настоящий доклад охватывает работу Программы спонсорства за 12 месяцев начиная с 1 октября 2012 года.
Lastly, the report was submitted, for information, to the Foreign Affairs Committee of the Congress of Deputies. В заключение доклад был представлен для ознакомления в Комитет по иностранным делам Конгресса депутатов.
His delegation presented its initial report in the same constructive spirit and offered the Committee its full cooperation. Делегация оратора представила свой предварительный доклад в том же конструктивном духе и выразила Комитету свою полную готовность к сотрудничеству.
The MSAR had also submitted its initial report with reference to the ICCPR. Также передан первый доклад по МПГПП.
The report is based on the results of consultations between a wide range of government ministries and agencies. Доклад основан на результатах консультаций между широким кругом министерств и ведомств.
The Commission submitted a comprehensive report in February 2013. Комиссия представила свой полный доклад в феврале 2013 года.
The report presented by the State of Mexico is the product of a broad-ranging process of consultation coordinated by the Ministry of Foreign Affairs. Представляемый мексиканским государством доклад стал итогом широкого процесса консультаций, проводившегося под руководством Министерства иностранных дел (МИД).
It also examined the report prepared by the National Society for Human Rights on the harmonization of Saudi laws with international human rights conventions. Она изучила также подготовленный Национальным обществом прав человека доклад по вопросам приведения саудовских законов в соответствие с международными правозащитными конвенциями.
The progress report is discussed with civil society organizations and technical and financial partners. Доклад о проделанной работе обсуждается с организациями гражданского общества, а также с техническими и финансовыми партнерами.
At the moment, The GIRoA is writing its report regarding United Nations Convention against Torture with technical and financial support of UNDP. В настоящее время при техническом и финансовом содействии ПРООН ПИРА готовит доклад по Конвенции Организации Объединенных Наций против пыток.
This report contains detailed sections and paragraphs on the various subjects of discussion. Настоящий доклад содержит подробные разделы и пункты, посвященные различным темам, находящимся на рассмотрении.
The Ombudsman examined allegations of ill-treatment of detainees and issued a report in September 2013. Омбудсмен рассматривал утверждения о жестком обращении с задержанными и в сентябре 2013 года опубликовал соответствующий доклад.
The report was drafted by the Inter-Agency Human Rights Commission, which is coordinated by the Ministry of Foreign Affairs. Доклад был составлен Межведомственной комиссией по правам человека, действующей под руководством Министерства иностранных дел.
First report overdue since February 2013 CRC Первый доклад, задержанный с февраля 2013 года
This report includes an annex on Tokelau's human rights situation. Настоящий доклад включает приложение по положению в области прав человека на Токелау.
The consolidated report was reviewed in the consultation process and finally approved by the Government. Объединенный доклад был пересмотрен в процессе консультаций и затем утвержден правительством.
In addition, the report includes challenges and measures foreseen for the future. Кроме того, в доклад включены задачи и меры на будущее.
INDDHH submitted its first annual report in 2013 and began to perform its tasks as the national preventive mechanism (NPM) for torture. В 2013 году НПУ представило свой первый ежегодный доклад и начало выполнять функции национального механизма по предупреждению пыток (НМПП).
27 February 2007 (third report) 27 февраля 2007 года (третий периодический доклад)