Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Доклад

Примеры в контексте "Report - Доклад"

Примеры: Report - Доклад
After each round-table, a short report outlining the discussions and outcomes will be published on the Committee website. После каждого круглого стола на веб-сайте Комитета будет публиковаться краткий доклад о состоявшихся обсуждениях и итогах этого мероприятия.
Each national report should include four chapters and an annex with relevant data. Каждый национальный доклад должен включать четыре главы и приложение с соответствующими данными.
On this basis, Lithuania considered the report sent on 15 September 2009 only as a scoping document. На этом основании Литва сочла, что доклад, направленный 15 сентября 2009 года, являлся лишь общеобзорным документом.
Lithuania considered the preliminary EIA report provided by Belarus on 15 September 2009 to be only an EIA programme or a scoping document. Литва сочла, что предварительный доклад об ОВОС, представленный Беларусью 15 сентября 2009 года, являлся всего лишь программой по ОВОС или общеобзорным документом.
The Committee welcomed the report and noted that it presented the situation in a systematic and comprehensive way. Комитет приветствовал доклад и отметил, что в нем систематически и полностью отражено существующее положение.
It requested that that be recorded in the meeting report. Он потребовал включить сказанное в доклад о работе совещания.
One representative said that the progress report allowed the identification of areas where further progress was needed, for example capacity-building and technical cooperation. Один представитель отметил, что доклад о ходе осуществления позволяет выявить области, в которых необходим дальнейший прогресс, например, создание потенциала и техническое сотрудничество.
One representative said that a supplementary report would be provided on activities by his organization, noting that not all indicators were fully appropriate. Один представитель заявил, что будет представлен дополнительный доклад о мероприятиях, проведенных его организацией, отметив, что не все показатели являются абсолютно уместными.
However, the report is not an assessment of impact of UNCTAD's work on the beneficiary countries or their institutions. Вместе с тем доклад не является оценкой воздействия работы ЮНКТАД на страны-получатели помощи или их институты.
The resulting report was released in October 2011. Доклад на ее основе был опубликован в октябре 2011.
In February 2012, the Monitoring Board announced the conclusion of its review of the governance of the IFRS Foundation and published its final report. В феврале 2012 года Наблюдательный совет объявил о завершении своего обзора процессов управления Фонда МССУ и опубликовал свой заключительный доклад.
The report had been launched in 26 countries and had received positive feedback. Доклад был распространен в 26 странах и получил позитивные отзывы.
This report is an overview that describes UNCTAD's evaluation activities in the previous year. Настоящий доклад содержит общий обзор деятельности по оценке ЮНКТАД за предыдущий год.
A briefing for member States was very well attended and provided an opportunity for UNCTAD delegates to discuss the report and its recommendations. Большой интерес вызвал брифинг для государств-членов, предоставивший возможность делегатам в ЮНКТАД обсудить доклад и его рекомендации.
This report was prepared for UNCTAD by Thulasoni Kaira, Chief Executive and Secretary to the Botswana Competition Commission. Настоящий доклад подготовлен для ЮНТКАД Туласони Кайрой, исполнительным директором и секретарем Комиссии по конкуренции Ботсваны.
The report is based on extensive desk research and a fact-finding visit to the United Republic of Tanzania. Доклад основан на результатах обширного кабинетного исследования и ознакомительной поездки в Объединенную Республику Танзания.
The latest report covers seven of twelve regions in Albania. Самый последний доклад охватывает семь из двенадцати регионов Албании.
The envisaged first European Union anti-corruption report would facilitate the exchange of best practices, identify trends and stimulate peer learning. Намеченный к опубликованию первый доклад Европейского союза по противодействию коррупции будет способствовать осуществлению обмена информацией о наилучших видах практики, выявлению тенденций и организации взаимного обмена знаниями.
It noted Greece's intention to report by the end of November. Рабочая группа отметила намерение Греции представить свой доклад до конца ноября.
The report is provided for the information of participants. З. Настоящий доклад представлен для сведения участников.
The present report has been prepared pursuant to the mandates contained in resolutions 5/1 and 5/3 of the Conference of the States Parties to the Convention. Настоящий доклад подготовлен во исполнение мандатов, содержащихся в резолюциях 5/1 и 5/3 Конференции государств - участников Конвенции.
An updated progress report will be presented to the eighth meeting of the Working Group, to be held in September 2014. На восьмом совещании Рабочей группы, которое состоится в сентябре 2014 года, будет представлен обновленный доклад о ходе работы.
The scope of this process will include the annual report, the website and information leaflets. Рамками данного процесса будет охвачен ежегодный доклад, веб-сайт и информационные листовки.
In addition, the Subcommittee recommends that the State party distribute this report among the relevant institutions in all branches of government. Кроме того, Подкомитет рекомендует государству-участнику распространить настоящий доклад среди соответствующих учреждений и всех государственных ведомств.
In urgent cases, the report shall be submitted to the authorities concerned within three days. В безотлагательных случаях доклад представляется руководству соответствующих учреждений в течение трех суток.