Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Доклад

Примеры в контексте "Report - Доклад"

Примеры: Report - Доклад
The report will be made available in English and Ukrainian only. Доклад будет подготовлен только на английском и украинском языках.
The peer review report is the first outcome of the voluntary peer review process. Доклад об экспертном обзоре является первым итогом процесса добровольного экспертного обзора.
The report was well received by the audience. Доклад был встречен аудиторией очень тепло.
The representatives of some regional groups stated that the report was an excellent example of UNCTAD's integrated and holistic approach to development. Представители некоторых региональных групп заявили, что доклад является отличным примером комплексного и целостного подхода ЮНКТАД в теме развития.
The report was also presented in Haiti, Lesotho, Madagascar, the United Republic of Tanzania and Zambia. Этот доклад был представлен также в Гаити, Замбии, Лесото, на Мадагаскаре и в Объединенной Республике Танзания.
In the ensuing discussion, several representatives welcomed the report and highlighted the importance of the strategic framework. В ходе последовавшего обсуждения ряд представителей с удовлетворением отметили этот доклад, подчеркнув важное значение стратегических рамок.
The Council will consider and adopt its report. Совет рассмотрит и примет свой доклад.
Several representatives noted that the report was not a negotiated, agreed text, saying that it was open to further discussion. Некоторые представители отметили, что доклад не является обсужденным и согласованным текстом, заявив, что он открыт для дальнейшего обсуждения.
A further report thereon would be considered at the Committee's seventy-first meeting. Дополнительный доклад по данному вопросу будет рассмотрен на семьдесят первом совещании Комитета.
They also acknowledged that the secretariat had only recently received the final report, which was still being reviewed. Они приняли также к сведению, что секретариат лишь недавно получил заключительный доклад, который все еще находится на рассмотрении.
As this report is being written, civilians face new atrocities. Когда готовится настоящий доклад, гражданское население сталкивается с новыми зверствами.
On 28 September 2013, the Independent Joint Anti-Corruption Monitoring and Evaluation Committee released its fourth six-month report, covering January to June 2013. 28 сентября 2013 года Независимый объединенный антикоррупционный комитет по контролю и оценке опубликовал свой четвертый шестимесячный доклад за период с января по июнь 2013 года.
The Secretary-General's report is recognized to be a direct outcome of a Member State's initiative. Общепризнанно, что доклад Генерального секретаря является непосредственным результатом инициативы государств членов.
The report has seen follow-up action in 14 parliaments and currently exists in eight languages. Доклад стал поводом для проведения последующих мероприятий в 14 парламентах и в настоящее время переведен на восемь языков.
During the 109th session, the Committee considered its first report under the new optional reporting procedure. В ходе 109-й сессии Комитет рассмотрел свой первый доклад в соответствии с новой факультативной процедурой представления докладов.
The report was submitted by Uruguay, the delegation of which welcomed the new procedure. Доклад был представлен Уругваем, делегация которого приветствовала новую процедуру.
This report has still not been received. Этот доклад еще не был получен.
This report has not yet been received. Этот доклад еще не был получен.
[EXT] NGO report: CCPR Centre and others [ВН] доклад НПО: Центр за ГПП и другие
This is the first time that a combined report has been submitted covering the implementation by the United Nations system of the two resolutions. Обобщенный доклад об осуществлении системой Организации Объединенных Наций этих двух резолюций представляется впервые.
The information requested was not provided in time for inclusion in the present report. Запрошенная информация не была предоставлена вовремя для включения в настоящий доклад.
Some delegations raised the need to include additional crime prevention and criminal justice priorities in the report and to strengthen international cooperation in criminal matters. Некоторые делегации заявили о необходимости включения в доклад дополнительных приоритетов в области предупреждения преступности и уголовного правосудия и необходимости укрепления международного сотрудничества в деле борьбы с преступностью.
The report was received favourably by Government authorities in Japan, the international scientific community and the media. Доклад был положительно воспринят правительством Японии, международным научным сообществом и средствами массовой информации.
The Committee also asked the secretariat to report annually on the implications for the Committee's programme of work. Комитет также просил секретариат ежегодно представлять доклад о последствиях для программы работы Комитета.
Following the session, the report was transmitted to those members who were not present at the 260th meeting, for their comments and endorsement. После сессии данный доклад бы препровожден тем членам Комитета, которые не присутствовали на 260-м заседании для замечаний и одобрения.