Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Доклад

Примеры в контексте "Report - Доклад"

Примеры: Report - Доклад
The Committee did not submit an annual report for the year 2002 to the Security Council. Комитет не представлял Совету Безопасности ежегодный доклад за 2002 год.
The meeting was unable to complete a regional assessment report because the final draft national assessment reports. Участники совещания не смогли подготовить региональный аналитический доклад по причине незавершения работы над окончательными проектами национальных аналитических докладов.
The attached report, transmitted to the Secretary-General by the Director-General of UNESCO, is submitted in compliance with the aforementioned request. Прилагаемый доклад, препровожденный Генеральному секретарю Генеральным директором ЮНЕСКО, представляется в соответствии с вышеупомянутой просьбой.
On the day of his departure, the Special Representative released an initial report in connection with the National Assembly elections. В день своего отъезда Специальный представитель опубликовал первоначальный доклад в связи с выборами в Национальное собрание.
A second report will be published when the election process is complete. Второй доклад будет опубликован после завершения избирательного процесса.
Let me also convey our deepest appreciation to the Secretary-General for his comprehensive, thought-provoking and extremely useful report. Позвольте мне выразить глубокую признательность Генеральному секретарю за его всеобъемлющий, богатый идеями и крайне полезный доклад.
The present report reflects relevant recent developments in relation to these issues. Настоящий доклад отражает соответствующие последние изменения в связи с этими вопросами.
The Registrar and his team will wish to discuss the present report and decide what future action needs to be taken. Секретарь и его аппарат пожелают обсудить настоящий доклад и принять решение о том, какие должны быть проведены дополнительные мероприятия.
This report is being submitted for the information of the General Assembly. Настоящий доклад представляется Генеральной Ассамблее для общего сведения.
b. Parliamentary documentation: biennial programme assessment report (1); Ь. документация для заседающих органов: доклад об оценке программы на двухгодичный период (1);
We welcome the World Bank's integrated development strategy report for West Africa. Мы приветствуем доклад Всемирного банка о комплексной стратегии развития для Западной Африки.
That report would be taken into account in the Government's revision of its plan of action to combat domestic violence. Этот доклад будет принят во внимание при пересмотре правительством своего плана действий по борьбе с домашним насилием.
The Assembly may wish to take note of the present report and approve the proposal contained in paragraph 24. Ассамблея, возможно, пожелает принять к сведению настоящий доклад и одобрить содержащиеся в пункте 24 предложения.
The report requested by the General Assembly will be prepared on the basis of that information. Запрошенный Генеральной Ассамблеей доклад будет подготовлен на основе этой информации.
The present report describes the work of the Transitional Administration to implement the Bonn Agreement. Настоящий доклад посвящен работе Переходной администрации по осуществлению Боннского соглашения.
In this context, the present report responds to two specific mandates. В этом контексте настоящий доклад призван решить две конкретные задачи.
This initial PIRS report establishes baseline data, including setting progress targets for the present year. Этот первый доклад, подготовленный с помощью ПИРС, содержит базовые данные, в том числе промежуточные цели на нынешний год.
Each monitoring mission resulted in a comprehensive report, containing practical recommendations for improvement. По итогам каждой контрольной миссии был подготовлен всеобъемлющий доклад, содержащий практические рекомендации по улучшению положения.
The report mainly covers this period. Доклад касается главным образом этого периода.
In this connection, I would like again to refer to the Secretary-General's report and emphasize some of his comments. В этой связи мне хотелось бы еще раз сослаться на доклад Генерального секретаря и особо выделить некоторые из его замечаний.
The information requested in paragraph 18 of resolution 57/189 is incorporated in that report. В этот доклад включена информация, запрошенная в пункте 18 резолюции 57/189.
My delegation welcomes the report that is before us today. Моя делегация приветствует представленный нам сегодня доклад.
The report before the Council today is an important step in those ongoing efforts. Находящийся сегодня на рассмотрении Совета доклад представляет собой важный шаг в рамках этих усилий.
The representative of Uganda thanked the secretariat for its report and for its preparations for LDC III. Представитель Уганды поблагодарил секретариат за его доклад и за мероприятия по подготовке к НРС III.
UNICEF was not in favour of allowing States to submit a single report. ЮНИСЕФ не поддерживает идею того, чтобы государствам было разрешено представлять единый доклад.