Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Доклад

Примеры в контексте "Report - Доклад"

Примеры: Report - Доклад
The Learning for the Future report was well received in many countries when it was released. Доклад "Учиться в интересах будущего" после его выхода был позитивно воспринят во многих странах.
A fuller report should be sent to all participants and other key stakeholders within two weeks of the workshop. В течение двух недель после рабочего совещания всем участникам и другим основным заинтересованным сторонам следует направить полный доклад.
The report first describes some of the distinctive features of household surveys. Доклад начинается с описания ряда отличительных особенностей обследований домохозяйств.
The Bureau of the Conference discussed and approved the report at its 7-8 February 2012 meeting. Доклад был обсужден и одобрен на совещании Бюро Конференции 7 и 8 февраля 2012 года.
A detailed report will be prepared during the two weeks following the meeting and will be sent for comments to all participants. Подробный доклад будет подготовлен в течение двух недель после сессии и разослан для замечаний всем участникам.
The output will be a report including guidelines on global production which should: Результатом работы явится доклад, содержащий руководящие принципы в отношении глобального производства, в котором следует:
The Task Force is scheduled to present its report by the end of 2012. Планируется, что Целевая группа представит свой доклад к концу 2012 года.
The meeting adopted the present report before it adjourned. Перед завершением работы совещания участники утвердили настоящий доклад.
This report provides an overview of the practice of member countries of the Commonwealth of Independent States (CIS) with regard to censuses. Доклад содержит обобщение практики стран-членов Содружества Независимых Государств (далее СНГ) в отношении переписей населения.
The set of essential and desirable microdata specifications and the final report are due on 30 March 2012. Пакет спецификаций самых важных и востребованных микроданных, равно как и окончательный доклад должны быть готовы 30 марта 2012 года.
For the first time since its accession to the Convention, on 19 May 2009, Montenegro submitted its implementation report. Впервые после присоединения к Конвенции 19 мая 2009 года свой доклад об осуществлении представила Черногория.
The Russian Federation had not delivered its national implementation report by the time the present document was finalized. Ко времени завершения подготовки настоящего документа свой национальный доклад об осуществлении не представила Российская Федерация.
The Working Group noted that of those countries required to make a full report in the current round, the quality of reporting had improved. Рабочая группа отметила, что у стран, от которых требовалось в текущем цикле представить полный доклад, качество отчетности улучшилось.
In particular, progress was noted in the reports from countries that needed to provide a complete report in this round. В частности, был отмечен прогресс в докладах стран, которые должны были в этом цикле представить полный доклад.
Interim report with first results to the ISWGNA. Промежуточный доклад о первых результатах работы, представляемый МРГНС.
The full report by the consultant is available on the websites of the Conventions. Полностью доклад консультанта размещен на веб-сайтах Конвенций.
They also recognized that valuable information for this undertaking was already included in the report carried out under step 1. Они также признали, что полезная для этой деятельности информация уже включена в доклад, подготовленный на этапе 1.
The Committee carefully considered the report submitted by Greece in March 2012, as requested by decision 2011/2. В соответствии с просьбой, содержащейся в решении 2011/2, Комитет внимательно рассмотрел доклад, представленный Грецией в марте 2012 года.
The draft policy report will be reviewed by the management committee along with other key stakeholders and senior officials before submission to the Government for consideration. Доклад о проекте политики будет рассмотрен руководящим комитетом совместно с другими основными заинтересованными сторонами и высокопоставленными должностными лицами до представления на рассмотрение правительству.
That report was published in 2010. Этот доклад был опубликован в 2010 году.
The report also provides information on the multisectoral HIV strategic plan. Доклад содержит также информацию о Стратегическом межведомственном плане по борьбе с ВИЧ.
Thus, the periodic report was approved by the MFA and endorsed by the Council of Ministers. Так, данный периодический доклад был одобрен Министерством иностранных дел и утвержден Советом министров.
In addition, an annual evaluation report will be submitted to the Government. Ежегодно на рассмотрение парламента будет представляться доклад с оценкой достигнутого прогресса.
A report is submitted to the Ministry of Justice every six months. Каждые полгода в Министерство юстиции представляется доклад.
The Abortion Supervisory Committee is also required to report annually to Parliament on the operation of abortion law. Комитет должен также ежегодно представлять парламенту доклад о применении Закона об абортах.