Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Доклад

Примеры в контексте "Report - Доклад"

Примеры: Report - Доклад
Inclusion of multi-year dimension in 2005 report Включение аспектов многолетней перспективы в доклад за 2005 год
Since then, the Council has been informed, through an annual report, of the socio-economic situation in Haiti. После этого Совету предоставляется ежегодный доклад о социально-экономическом положении в Гаити.
However, the government changed before the publication of the report in June 2004. Однако в июне 2004 года до того, как доклад был опубликован, правительство сменилось.
Building on those analyses, this year's report covers the period from 2001 to 2005. Доклад за этот год подготовлен с учетом результатов такого анализа и охватывает период с 2001 по 2005 год.
As a result, the report was circulated as a working paper and not issued in all official languages. В связи с этим доклад распространялся в качестве рабочего документа и на всех официальных языках не издавался.
After 20 years of research a technical report will be issued, containing recommendations and calling for an international "Chornobyl" conference. После 20 лет исследований будет издан технический доклад, содержащий рекомендации и призыв к проведению международной конференции «Чернобыль».
Any information relating to action taken on the present request will of course be reflected in that report. В этот доклад, безусловно, будет включена любая информация о мерах, принятых в связи с упомянутой выше просьбой.
A comprehensive report with results from the review will be available in early 2006. Подготовленный в результате этого комплексный доклад по итогам обзоров будет представлен в начале 2006 года.
Sources: UN-Habitat self-assessment report, OIOS interviews and desk review of relevant documents. Источник: доклад ООН-Хабитат о самооценке, проведенные УСВН интервью и анализ документации по теме.
The report submitted by the Secretary-General to the Council for its high-level segment in 2004 made a noticeable impact on the deliberations. Доклад, представленный Генеральным секретарем Совету для его этапа заседаний высокого уровня 2004 года, оказал заметное воздействие на обсуждение.
The Presidency is currently discussing the Commission's report, which it has yet to publish. В настоящее время высшее руководство страны обсуждает доклад Комиссии, который будет затем опубликован.
Attached please find the report submitted to me by the Commission. К настоящему прилагается доклад, представленный мне Комиссией.
The report starts with providing an overview of Darfur. Доклад начинается с обзора общей обстановки в Дарфуре.
The attached report, by necessity, is only the essence of their meticulous efforts. Само собой разумеется, что прилагаемый доклад отражает лишь самое главное из того, что было достигнуто в результате их тщательной работы.
The report reflected the outcome of a three-week enquiry, including a set of recommendations. Этот доклад отразил результаты трехнедельного расследования и включал ряд рекомендаций.
After just over three months, its report was submitted to the United Nations and the Government of the Sudan before full publication. Спустя немногим более трех месяцев ее доклад был представлен Организации Объединенных Наций и правительству Судана до его официальной публикации.
By then, the Group's final report had been submitted. К тому времени заключительный доклад Группы уже был представлен.
The Committee expects that this report will prove to be useful in States' implementation efforts. Комитет ожидает, что этот доклад окажется полезным для усилий государств по осуществлению режима санкций.
The remarkably superficial working definition of "Janjaweed" fundamentally undermined the work of the Commission and its report. Удивительно поверхностное рабочее определение «джанджавид» самым основательным образом поставило под сомнение работу Комиссии и ее доклад.
Follow-up bilateral consultations are expected to be held as soon as the experts submit their report. Ожидается, что как только эксперты представят свой доклад, будут проведены последующие двусторонние консультации.
Mr. Doss introduced the Secretary-General's report and provided an update on recent developments. Г-н Досс представил доклад Генерального секретаря и сообщил самую последнюю информацию относительно недавних событий.
Demetrius Perricos, Acting Executive Chairman of UNMOVIC, introduced the report. Этот доклад был представлен исполняющим обязанности Исполнительного председателя ЮНМОВИК Деметриусом Перрикосом.
The report is generated by the Chairman and is therefore subject to his judgement and responsibilities. Настоящий доклад подготовлен Председателем под его ответственность и поэтому отражает его оценки.
The Commission shall submit a report with its final recommendations to the President of the Republic. Комиссия представит Президенту Республики доклад, содержащий ее заключительные рекомендации.
The report has been reviewed by the relevant departments and offices; their comments are included in italics, where appropriate. Подготовленный по ее итогам доклад был рассмотрен соответствующими департаментами и подразделениями; в соответствующих случаях приводятся их комментарии, которые выделены курсивом.