Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Доклад

Примеры в контексте "Report - Доклад"

Примеры: Report - Доклад
I am pleased to report that the Sudan has submitted, in Geneva, its first report under the Universal Periodic Review mechanism. Я рад сообщить, что Судан представил в Женеве свой первый доклад в рамках механизма универсального периодического обзора.
The report should be sent to the secretariat in an electronic version to ensure that the report was received by 30 November 2012. Доклад следует направить секретариату в электронной форме и обеспечить, чтобы он был получен не позднее 30 ноября 2012 года.
The Secretariat will acknowledge receipt of the report and your report will be made available on the website. Получение доклада подтверждается секретариатом, и доклад размещается на веб-сайте.
The periodic report contained a number of references to the national report submitted under the UPR procedure. В периодическом докладе содержится ряд ссылок на национальный доклад, представленный в рамках процедуры УПО.
As noted in paragraph 11 in this report, the Equality Ombudsman has also published the report Roma Rights. Как отмечается в пункте 11 настоящего доклада, Омбудсмен по вопросам равенства подготовил также доклад о правах цыган.
The report is based on the observations made by the Committee in respect of the previous report. Настоящий доклад построен на основе замечаний Комитета по предыдущему отчету.
The last report received was the third report, delivered on 14 January 2011. Последним полученным докладом стал третий доклад, представленный 14 января 2011 года.
According to some observers, the new report contains conclusions recycled from the 2003 report and lacks credibility. По мнению некоторых обозревателей, новый доклад содержит выводы, которые уже фигурировали в докладе 2003 года, и не вызывает доверия.
Following circulation of the draft report and absent any amendments proposed, the report would then be considered adopted. После распространения проекта доклада и при отсутствии каких-либо предложений о поправках доклад будет считаться принятым.
The annexes to the present report contain appropriate supporting evidence and further background to the main report. В приложениях к настоящему докладу содержатся соответствующая подтверждающая документация и справочная информация, дополняющая основной доклад.
The report includes information similar to the one included in the NCF report. Доклад содержит информацию, аналогичную данным, представленным в докладе НФГР.
The Commission did not issue an annual report but is scheduled to complete the report by December 2013. Комиссия не опубликовала ежегодный доклад, но планирует завершить работу над ним к декабрю 2013 года.
This paragraph was added to the report after the informal draft of the report had been shared by OIOS for comments. Этот пункт был добавлен в доклад после того, как УСВН разослало неофициальный проект доклада для представления замечаний.
In introducing the national report, the delegation emphasized that the report was a product of broad consultations involving Government, civil society and non-governmental organizations. Представляя национальный доклад, делегация подчеркнула, что он является результатом широких консультаций с участием правительства гражданского общества и неправительственных организаций.
This report is intended to capture achievements and changes since the last report that was tabled in 2007. Доклад призван отразить достижения и преобразования за период с момента представления последнего доклада в 2007 году.
This report complements annual achievements and lessons learned that are presented in the Executive Director's annual report and corresponding data companion. Этот доклад служит дополнением к информации о результатах работы за год и накопленном опыте, которая содержится в ежегодном докладе Директора-исполнителя и соответствующей подборке данных.
No subregional entity that submitted its report cooperated with the institutions entrusted with preparing the RAP report. Ни один субрегиональный субъект, представивший свой доклад, не сотрудничал с учреждениями, которым была поручена подготовка доклада по РПГ.
That report will be updated through a fourth report. Этот доклад будет дополнен четвертым докладом.
The report was the basis for robust discussions at the meeting, reflecting the relevance of the report's findings and recommendations. Доклад послужил основой для проведения на соответствующем совещании конструктивных обсуждений, в ходе которых была отмечена значимость изложенных в докладе выводов и рекомендаций.
The Conference adopted the draft report and authorized the Rapporteur to finalize the report. Конференция утвердила этот проект и поручила Докладчику окончательно оформить доклад.
The information was compiled into a draft report and the KNHRT verified and reviewed the report. Информация была скомпилирована в виде доклада, и НЦГКПЧ проверила и разобрала доклад.
The character of the second report will be different from the present report. Второй доклад будет отличаться по характеру от настоящего доклада.
This second national report should be viewed in the context of the mid-term report. Этот второй национальный доклад следует рассматривать с учетом среднесрочного доклада.
To ask Paraguay to present its next periodic report as a combined second and third report, in 2018. Просить Парагвай представить свой следующий периодический доклад в виде объединенного второго и третьего доклада в 2018 году.
Consequently this report is a consolidated initial, second and third periodical report pursuant to the obligations under Article 18 of CEDAW. Соответственно, настоящий доклад объединяет в себя данные первоначального, второго и третьего периодических докладов согласно обязательствам государства, вытекающим из статьи 18 КЛДЖ.