The secretariat to report in June 2005 on workshop results. |
Секретариату рекомендуется доложить в июне 2005 года о результатах проведения рабочего совещания. |
I should report you for making contact. |
Я должна доложить, что ты вступил в контакт. |
Maybe he couldn't report in one week. |
Может, он не смог доложить в одну из недель. |
I am pleased to report that flexibility and cooperation ultimately prevailed. |
Мне приятно доложить о том, что в конечном итоге возобладали гибкость и сотрудничество. |
We were asked to check and report, that's all. |
Нас просили просто узнать и доложить. |
We need to report all this to Lawson. |
Нам нужно доложить об этом Лоусону. |
I have to call corporate and report this. |
Я должна позвонить наверх, доложить. |
I would prefer to report that you are prepared to repay the arrears in full. |
Я бы предпочел доложить, что вы готовы полностью вернуть долги. |
Mr Silvester will merely ask you to report what happened. |
М-р Сильвестр просто попросит доложить что произошло. |
I would hope to report back soon to Council members on further developments. |
Надеюсь в скором времени доложить Совету о дальнейших событиях. |
If the scanners pick up anything... report it immediately. |
Если сканеры что-нибудь обнаружат - доложить немедленно. |
You must call the company and report it. |
Я должна позвонить наверх, доложить. |
Mr. President, I have to report... |
Господин президент, я должен доложить... |
I should go to horace, report her. |
Надо пойти к Горацию и доложить. |
Use the communication stones to report that you need to be replaced. |
Использовать коммуникационные камни и доложить, что вас нужно заменить. |
Before I report it to the Chairman, I need to have a few things clarified. |
Прежде чем доложить председателю, мне нужно кое-что прояснить. |
I've been conducting an experiment, and I'm sorry to report the results aren't good. |
Я проводил эксперимент и вынужден доложить, что результаты неутешительны. |
Colonel, it is my duty to report... only eight charges left. |
Полковник, должен доложить, осталось восемь зарядов. |
I wish to report that three men deserted during the night. |
Разрешите доложить? Ночью дезертировали три человека. |
So you can report that back to headquarters. |
Можешь так и доложить в штаб-квартиру. |
Today I am able to report that the meeting was successful. |
Сегодня я могу доложить, что совещание прошло успешно. |
I am happy to report that there is a clear desire on the part of the Russian Federation to join this Convention. |
Рад доложить, что Российская Федерация продемонстрировала очевидное желание присоединиться к Конвенции. |
She is happy to report good and constructive cooperation with the Inter-American Commission for Human Rights of the OAS. |
Она рада доложить об установлении доброго конструктивного сотрудничества с Межамериканской комиссией по правам человека ОАГ. |
He would be in a position to report back to the Committee the next morning. |
Он сможет доложить Комитету о проделанной работе на следующее утро. |
The governor was required to take the recommended action and report thereon to the Ministry. |
Директору надлежит принять рекомендованные меры и доложить министру. |