Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Доклад

Примеры в контексте "Report - Доклад"

Примеры: Report - Доклад
To get a complete picture this report may be read together with the first UPR Report. Для получения полной картины настоящий доклад следует читать вместе с докладом первого УПО.
This Legacy Report followed an initial report provided to the Office of the Legal Adviser in December 2005. Данный доклад о наследии Трибунала последовал за первоначальным докладом, представленным Управлению по правовым вопросам в декабре 2005 года.
The details of my full report are in the Indonesian Country Report document, which is before the Assembly. С полным содержанием моего доклада можно ознакомиться в документе «Страновой доклад Индонезии», который находится на рассмотрении Генеральной Ассамблеи.
Consultancy report as input into "Review Report" Доклад, подготовленный консультантом в качестве материала для "Обзорного доклада"
Report considered: Consideration of the situation in the absence of a report (17 and 18 March 2004). Рассматриваемый доклад: Рассмотрение ситуации в отсутствие доклада (17 и 18 марта 2004 года).
The Committee also welcomes the large and high-level delegation that presented the State party's report. Комитет выражает также удовлетворение присутствием многочисленной делегации высокого уровня, которая представляла доклад государства-участника.
The report reflects the results of improvements to the process within OIOS to respond to feedback received from management. Доклад отражает результаты совершенствования процесса реагирования внутри УСВН на отклики, поступающие от руководителей.
In a letter dated 5 July 2007, Saint Vincent and the Grenadines undertook to submit its report within one month. В письме от 5 июля 2007 года Сент-Винсент и Гренадины обязались представить доклад в течение одного месяца.
22 March 2010 and 1 July 2010 Supplementary follow-up report received (partial reply). 22 марта 2010 года и 1 июля 2010 года Получен дополнительный доклад о последующей деятельности (частичный ответ).
In July 2011, the Board issued its first IPSAS progress report. В июле 2011 года Комиссия выпустила свой первый доклад о переходе на МСУГС.
From 2012 onward, the report will be synchronized with the annual reports of the Peacebuilding Commission. Начиная с 2012 года доклад будет представляться одновременно с ежегодным докладом Комиссии по миростроительству.
The present report is built on the results of the 129 projects that were active during the reporting period. Настоящий доклад составлен по результатам 129 проектов, осуществлявшихся в течение отчетного периода.
We undertook this report during a period of global volatility and uncertainty. Мы готовили настоящий доклад в период глобальной неустойчивости и неопределенности.
The Brundtland report was right then, and it remains right today. Доклад Брундтланд был правилен тогда и остается таковым и по сей день.
This report is an effort to give her an answer. Настоящий доклад представляет собой попытку дать ответ на этот вопрос.
The report provided compelling evidence to support a stronger focus on equity for children in the push to achieve the Millennium Development Goals. Доклад содержал убедительные доказательства необходимости повышения внимания к проблемам равенства детей в рамках усилий по достижению Целей развития тысячелетия.
Thus, the current annual report contains information relating to the 103rd (October) and 104th (March) sessions. Так, нынешний ежегодный доклад содержит информацию, касающуюся 103-й (октябрь) и 104-й (март) сессий.
This report was subsequently provided on 14 February 2012. Этот доклад был впоследствии представлен 14 февраля 2012 года.
Next periodic report: 1 April 2014 Следующий периодический доклад: 1 апреля 2014 года.
The Committee's report addresses a period of inquiry from 2007 until the present. Доклад Комитета относится к периоду проведения расследования начиная с 2007 года до настоящего времени.
This work will use a baseline report, described below, to map out the longer-term tracking framework for the initiative's three objectives. Для разработки системы долгосрочного отслеживания прогресса в достижении трех целей инициативы будет использоваться описанный ниже базовый доклад.
The Committee notes that its own consideration of the report precedes the deliberation of those bodies. Комитет отмечает, что он рассмотрел этот доклад до его рассмотрения в этих органах.
This report will be a flagship publication of the forum and will require substantial technical support from the forum secretariat. Этот доклад станет одной их главных публикаций форума, и его подготовка потребует существенной технической поддержки со стороны секретариата форума.
The final report will be discussed at a regional consultative meeting. Итоговый доклад будет обсуждаться на региональном консультативном совещании.
Such a report would focus on global trends and their possible impacts on people around the world. Этот доклад содержал бы анализ мировых тенденций и их возможных последствий для человечества.