Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Доклад

Примеры в контексте "Report - Доклад"

Примеры: Report - Доклад
In short, the consequences of not addressing gender stereotypes were apparent in the report. Говоря коротко, данный доклад с очевидностью свидетельствует об отсутствии борьбы с гендерными стереотипами.
The Chairperson, speaking in her personal capacity, said that the next report should contain complete gender-disaggregated data. Председатель, выступая в своем личном качестве, говорит, что в следующий доклад должны быть включены исчерпывающие данные, дезагрегированные по признаку пола.
The report did not provide details of any such programmes. Доклад не содержит данных о подобных программах.
He hoped that the next report would include statistical data on violence against women broken down by province. Он надеется, что следующий доклад будет содержать статистические данные о насилии в отношении женщин с разбивкой по провинциям.
She asked who had prepared the report and whether it had been discussed in the Parliament or Cabinet. Оратор спрашивает, кто готовил настоящий доклад и обсуждался ли этот документ в парламенте или кабинете министров.
The Forum submitted an annual report that examined and evaluated the various plans and programmes that could affect immigrants. Этот орган представляет ежегодный доклад, в котором рассматриваются и оцениваются различные планы и программы, могущие затронуть иммигрантов.
A report about the development of national PRTRs had been presented at the meeting. На совещании был представлен доклад по вопросу о создании национальных РВПЗ.
Further information on the outcome of the stand-alone claim will be provided in a future article 41 report. Дальнейшая информация об итогах рассмотрения самостоятельной претензии будет включена в последующий доклад в соответствии со статьей 41.
The report will be published as a working paper and has been made available on the web site of the Population Division. Доклад, который размещен на веб-сайте Отдела народонаселения, будет опубликован в качестве рабочего документа.
The full report will be issued later in 2004 as a sales publication. Полный доклад будет опубликован позже в 2004 году в качестве издания для продажи.
The report was submitted to the Hemispheric Security Conference on 19 November 2003 by the Permanent Representative of Argentina to the OAS. Указанный доклад был представлен на Конференции по вопросам безопасности Западного полушария 19 ноября 2003 года Постоянным представителем Аргентины при ОАГ.
We hope we will have a better report that is relevant to the new demands of the maintenance of international peace and security. Мы надеемся, что доклад станет лучше и будет соответствовать новым требованиям поддержания международного мира и безопасности.
To make our discussions more meaningful, we would like to suggest that this annual report be sharply condensed. Для того чтобы сделать наши прения более содержательными, мы бы предложили значительно сократить данный ежегодный доклад.
We believe that a useful report from the Council would be one that is not only analytical but also informative. Мы полагаем, что доклад Совета станет полезным, если он будет не только аналитическим, но и информативным.
Despite numerous criticisms each year, the report before us today has basically the same characteristics as those of previous years. Несмотря на значительную ежегодную критику, находящийся сегодня на нашем рассмотрении доклад в целом мало отличается от предыдущих.
Instead of a mere compendium of documents, we want a substantive, analytical report. Вместо простого компендиума документов мы хотим иметь субстантивный, аналитический доклад.
17 (has indicated that report is in preparation) 17 (государство-участник сообщило, что доклад находится в стадии подготовки)
The report will summarize progress on the final draft of SEEA-2000. Доклад будет содержать краткую информацию о ходе разработки окончательного проекта СЭЭУ-2000.
The Commission will have before it a report presenting an overview of extensible mark-up language as an emerging standard for statistical data exchange. Комиссия будет иметь в своем распоряжении доклад, содержащий общий обзор расширяемого маркировочного языка как нового стандарта обмена статистическими данными.
The Commission will have before it a report summarizing the outcomes of the study and proposed actions by the international organizations. Комиссия будет иметь в своем распоряжении доклад о результатах исследования и предлагаемых действиях международных организаций.
On 23 February 1998, the commission published a report outlining the basic features of a future code of criminal procedure applicable throughout Switzerland. 23 февраля 1998 года комиссия опубликовала доклад, в котором содержатся основные положения закона об уголовном судопроизводстве, который будет действовать в масштабах всей страны.
An assessment report has been prepared for each country and follow-up is scheduled to begin in early 2001. По каждой стране был подготовлен оценочный доклад, и в начале 2001 года планируется осуществить последующие мероприятия.
It is proposed that the Assembly take note of the present report. Ассамблее предлагается принять настоящий доклад к сведению.
This interim report has begun to explore some of these conceptual challenges, such as possible right to health indicators and good practices. Настоящий предварительный доклад положил начало изучению некоторых концептуальных проблем, таких, как возможные показатели осуществления права на здоровье и передовой опыт в этой области.
However, unless otherwise indicated, specific information included in the present report refers to activities during 2003. Вместе с тем, если не указано иное, конкретная информация, включенная в настоящий доклад, касается деятельности в течение 2003 года.