Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Доклад

Примеры в контексте "Report - Доклад"

Примеры: Report - Доклад
The Russian Federation welcomed the national report presented by Albania and noted the difficult human rights situation in the country. Российская Федерация приветствовала национальный доклад, представленный Албанией, и отметила сложное положение в области прав человека в стране.
In 2012, the President of Togo officially validated the core report and recommendations of the TJRC. В 2012 году президент Того официально утвердил основной доклад и рекомендации КУИПП.
It proposed the compilation of a report reflecting all comments on the first reading before proceeding to the second reading. Она предложила подготовить сводный доклад, в котором бы получили отражение все замечания, высказанные в ходе первого чтения, и лишь затем перейти ко второму чтению.
Those post-sessional documents should be considered complements to the present annual report. Эти постсессионные документы следует рассматривать как дополняющие настоящий годовой доклад.
Rwanda appreciated that the report had been prepared with the full participation of civil society. Руанда оценила тот факт, что доклад был подготовлен при полном участии гражданского общества.
A recent report commissioned by the Government on women in the labour market would be discussed with social partners. Недавний доклад о положении женщин на рынке труда, подготовленный по заказу правительства, станет предметом обсуждения с социальными партнерами.
Morocco noted the difficulties that prevented Dominica from submitting a written report for review. Марокко отметило трудности, не позволившие Доминике представить письменный доклад для обзора.
Germany asked to know the reason why Dominica had not submitted a national report. Германия поинтересовалась, почему Доминика не представила национальный доклад.
The report had been prepared by the intersectoral commission for human rights reporting, with the active participation of Angolan civil society organizations. Доклад подготовила межведомственная комиссия по подготовке докладов о правах человека при активном участии ангольских организаций гражданского общества.
The report has been discussed and agreed by the entire Task Force. Доклад обсуждался и был согласован всей Целевой группой.
The Bureau noted with satisfaction that the Russian Federation submitted an implementation report for the 20122013 reporting round in March 2014. Президиум с удовлетворением отметил, что Российская Федерация представила в марте 2014 года доклад об осуществлении за отчетный цикл 2012-2013 годов.
Annual report with background, considerations and recommendations on compliance cases under review Ежегодный доклад, содержащий справочную информацию, соображения и рекомендации по рассматриваемым случаям, касающимся соблюдения
Model results had finally improved significantly, and a country-specific report had been published. В итоге результаты, полученные с помощью модели, были значительно улучшены, и был опубликован доклад по конкретной стране.
The government report under the Covenant is due to be examined by the Human Rights Committee in March 2015. Доклад правительства, представляемый в соответствии с Пактом, должен быть рассмотрен Комитетом по правам человека в марте 2015 года.
The Committee welcomed the participation of Norway in its thirty-third session and appreciated the report and the presentation provided. Комитет приветствовал участие Норвегии в работе его тридцать третьей сессии и с удовлетворением отметил представленный доклад и выступление.
The report has become widely recognized in the international nuclear community as a primary reference document for world uranium supply and demand. Доклад был широко признан в рамках международного сообщества специалистов по ядерной энергии в качестве основного справочного документа по спросу на уран и его предложению в мире.
The meeting report is expected to be adopted at the meeting. Как ожидается, доклад о работе сессии будет утвержден на самом совещании.
Deliverables: A report submitted for consideration by the Group of Experts. Намеченные результаты работы: доклад для рассмотрения Группой экспертов.
The report is based on interviews with over 170 leading experts around the world and the projections of 50 recently published scenarios. Доклад основан на интервью с более чем 170 ведущими экспертами по всему миру и прогнозами из 50 недавно опубликованных сценариев.
If the CES Bureau agrees, the report will be sent to all CES members for final consultation. В случае принятия соответствующего решения Бюро КЕС данный доклад будет разослан всем членам КЕС для проведения по нему последних консультаций.
The Committee endorsed the Committee's biennial evaluation report. Комитет одобрил доклад о двухгодичной оценке деятельности Комитета.
The Committee agreed that the regional report should be finalized before the 76th Committee Session (November 2015) and printed as an official publication. Комитет постановил, что региональный доклад должен быть окончательно доработан до семьдесят шестой сессии Комитета (ноябрь 2015 года) и выпущен в качестве официальной публикации.
It also considered the report by the international consultant on the concordance of the draft legislation with the Convention and his recommendations. Он также рассмотрел доклад международного консультанта о согласовании проекта законодательства с Конвенцией и его рекомендации.
The only Party that failed to report in that review period. Она является единственной Стороной, которая не представила доклад в тот обзорный период.
The Committee welcomed the report and took note of the ongoing revision process by the working group. Комитет приветствовал доклад и принял к сведению осуществляемый в настоящее время рабочей группой процесс пересмотра.