Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Доклад

Примеры в контексте "Report - Доклад"

Примеры: Report - Доклад
This report builds on the methodological approaches and general workplan set out in the preliminary report. Настоящий доклад опирается на методологические установки и общий план работы, которые уже были включены в предварительный доклад.
The Committee decided that each report will constitute one report rather than be considered a combination of several reports. Комитет постановил, что каждый доклад будет представлять собой один доклад, а не будет считаться сводом нескольких докладов.
This report is a combined report for the 4th and 5th periodic reporting period. Настоящий доклад представляет собой объединенный доклад за четвертый и пятый отчетные периоды.
This report supplements the previous report submitted to the Counter-Terrorism Committee. Настоящий доклад дополняет предыдущий доклад, препровожденный Контртеррористическому комитету.
The report before the Committee also comprised her country's third periodic report. Доклад, представленный Комитету, представляет собой также третий периодический доклад ее страны.
She prepares one report for the Commission on Human Rights, including a country situation report. Она готовит один доклад для Комиссии по правам человека, включая доклад о ситуации в той или иной стране.
A qualified audit report refers to a report where the financial statements are not fairly presented in all material respects. Доклад ревизоров с оговорками означает доклад, в котором указывается, что финансовые ведомости неточно отражают положение во всех существенных отношениях.
The Sub-Committee is invited to note this report and include it as an annex to the official report. Подкомитету предлагается принять к сведению настоящий доклад и включить его в официальный доклад в качестве приложения.
The next periodic report will include references to the Advisory Committee's report. Следующий периодический доклад будет содержать ссылки на доклад Консультативного комитета.
The report for the biennium 1994-1995 will be submitted in 1996; the present report covers 1994 only. Доклад за двухгодичный период 1994-1995 годов будет представлен в 1996 году; нынешний доклад охватывает только 1994 год.
The report prepared by the secretariat, which is before the Committee, did not try to duplicate that report. Подготовленный Секретариатом доклад, который представлен Комитету, не пытается дублировать этот доклад.
In the opinion of the Committee, that report could be incorporated into the above-mentioned comprehensive report. По мнению Комитета, этот доклад можно было бы включить в вышеупомянутый всеобъемлющий доклад.
Zambia. Economic report: Public expenditure review; sector report: Financial performance of the government-owned transport sector. Замбия Экономический доклад: "Обзор государственных расходов"; секторальный доклад: "Финансовые показатели государственного транспортного сектора".
Executing agencies are required to submit a half-yearly progress report and an expenditure report for each project. Учреждения-исполнители должны представлять полугодовой доклад о ходе работы и доклад о расходах по каждому проекту.
Indicator report Environmental signals 2002 and 2003. Доклад о показателях состояния окружающей среды "Экологические сигналы" за 2002 и 2003 годы.
The present report is a mid-term review using the same methodology as my previous report. Настоящий доклад является среднесрочным обзором, в котором используется та же методология, что и в моем предыдущем докладе.
This report describes developments since the issuance of the first progress report. Настоящий доклад содержит отчет о деятельности после подготовки первого доклада о ходе осуществления издательской политики.
Given the complementary nature of the initial report and the first periodic report, the present report contains numerous references to the initial report. С учетом дополняющего характера первоначального доклада и первого периодического доклада настоящий доклад содержит многочисленные ссылки на первоначальный доклад.
In CERD's concluding observations on Norway's fifteenth periodic report, paragraph 20, the Committee recommended that Norway's sixteenth report be a comprehensive report. В пункте 20 заключительных замечаний КЛРД по пятнадцатому периодическому докладу Норвегии Комитет рекомендовал, чтобы шестнадцатый доклад Норвегии носил всеобъемлющий характер.
This report is the second periodic report and covers the period since the submission of the initial report through the first half of 2000. Настоящий доклад является вторым периодическим докладом и охватывает период с момента представления первоначального доклада по первое полугодие 2000 года включительно.
It will review and provide comments on the inception report, the draft report and the final review report. Группа рассмотрит и прокомментирует начальный доклад, проект доклада и окончательный доклад об обзоре.
However, the report should always remain the State party's report. Вместе с тем такой доклад должен всегда оставаться докладом государства-участника.
If misconduct is not substantiated, a closure report, not an investigation report, is issued. Если доказательная база по тому или иному случаю совершения проступков отсутствует, то вместо доклада о расследовании выпускается доклад о завершении рассмотрения.
The comments of the Department on the draft report have been incorporated, as appropriate, into the final report. В соответствующих случаях комментарии Департамента по проекту доклада включены в заключительный доклад.
The present summary report is based on a full evaluation report containing extensive evidence from all sources. Настоящий краткий доклад основан на полном докладе об оценке, содержащем обширные фактические материалы из всех источников.