Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Доклад

Примеры в контексте "Report - Доклад"

Примеры: Report - Доклад
The main report and three annexes are attached hereto. Доклад состоит из основной части и трех приложений к нему.
The report was completed in July 2012 and submitted to Cabinet. З. Доклад был завершен в июле 2012 года и представлен на рассмотрение Кабинета министров.
After this process has been completed the report will then be ready for submission to the CEDAW Committee. После завершения этого процесса доклад будет готов для представления в Комитет КЛДЖ.
The seventh periodic report had been drafted in close collaboration with Government agencies and NGOs. Седьмой периодический доклад был подготовлен в тесном сотрудничестве с правительственными ведомствами и НПО.
This report is the result of a wide consultative process. Настоящий доклад является результатом широкого процесса консультаций.
This report is Seychelles' first submission. Настоящий доклад является первым представлением такого документа.
The 2010 Census report will provide a more realistic and updated assessment of the situation. Доклад о переписи населения 2010 года даст более реальную и современную оценку имеющейся ситуации.
The report provides a fair and realistic picture of the status of women in the light of the difficulties mentioned. Настоящий доклад дает беспристрастное и реалистичное описание положения женщин в свете указанных трудностей.
The National Task Force will develop an Implementation Plan as Malawi prepares to submit a mid-term progress report in November 2012. Национальная целевая группа разработает план выполнения рекомендаций, поскольку в ноябре 2012 года Малави должна будет представить промежуточный доклад.
Its annual report is debated and approved by the Parliament. Ежегодно доклад Совета выносится на обсуждение и утверждение парламента.
The report is then forwarded to the relevant United Nations treaty body and presented to the public. Затем доклад препровождается соответствующему договорному органу Организации Объединенных Наций и представляется общественности.
The amended report is then submitted to the responsible agencies for approval and then translated into English. После этого измененный доклад направлялся в профильные ведомства для его утверждения и перевода на английский язык.
The report contains a system-wide comparative analysis of the organizations' various accountability frameworks. Доклад содержит общесистемный сравнительный анализ систем подотчетности различных организаций.
Finally, the report recommends enhancing coordination and cooperation under the guidance of CEB. В заключение доклад рекомендуют укреплять координацию усилий и сотрудничество под руководством КСР.
Once an assignment is complete, the Director, EVA transmits the evaluation report together with a management response sheet (MRS). После завершения задания Директор ГО препровождает доклад об оценке вместе с бюллетенем принятия руководством ответных мер (БПРОМ).
The report was not being prepared by one office. Такой доклад не был подготовлен одним из отделений.
The analysis took into account previous work that had been carried out; for instance an intellectual capital report for UNIDO. В рамках этого аналитического обзора учитывалась ранее проведенная работа, в частности доклад об интеллектуальном капитале ЮНИДО.
The present report also includes information on recent developments in the implementation of the Accelerated Agribusiness and Agro-Industries Development Initiative. В настоящий доклад также включена самая последняя информация о ходе осуществления инициативы по ускоренному развитию агропредпринимательства и агропромышленности.
The Committee requested the Secretary-General to continue such efforts to limit expenses and to produce a similar report next year. Комитет просил Генерального секретаря продолжать предпринимать такие усилия для ограничения расходов и подготовить аналогичный доклад в следующем году.
The Commission submitted its budget and an annual report for review by the House of People's Representatives. Комиссия представляет свой бюджет и ежегодный доклад в Палату народных представителей.
As for what the report should include, the Committee's concerns about certain guidelines should be explained. Что касается тех элементов, которые следует включить в доклад, то действительно необходимо разъяснить причину выраженной Комитетом озабоченности в отношении некоторых руководящих положений.
The Chairperson invited Mr. Bouzid, Chairperson of the Working Group on Communications, to introduce his report. Председатель предлагает Председателю Рабочей группы по сообщениям г-ну Бузиду представить его доклад.
I prepared and presented the second periodic report for Mauritius to the United Nations Human Rights Committee in Geneva in July 1989. Подготовил и представил второй периодический доклад Маврикия Комитету Организации Объединенных Наций по правам человека в Женеве в июле 1989 года.
The point of my Algerian colleague was that the report has to be factual. Смысл сказанного моим алжирским коллегой сводится к тому, что доклад должен носить фактологический характер.
We hope that we can work together to adopt the report by consensus at the earliest. Мы надеемся, что благодаря совместной работе мы сможем принять этот доклад на основе консенсуса в ближайшее время.