Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Доклад

Примеры в контексте "Report - Доклад"

Примеры: Report - Доклад
The periodic report under consideration and the Committee's concluding observations would be publicized through the website of the National Council for Combating Discrimination. Рассматриваемый периодический доклад и заключительные замечания Комитета будут обнародованы через веб-сайт Национального совета по борьбе с дискриминацией.
The next periodic report should include information on racial discrimination in the media, political speeches, and sport. Следующий периодический доклад должен содержать информацию о расовой дискриминации в средствах массовой информации, политических выступлениях и спорте.
The Committee's report had overwhelmingly demonstrated that Australians supported the protection of human rights. Доклад Комитета убедительно показал, что австралийцы поддерживают меры по защите прав человека.
The Committee would have welcomed statistics and disaggregated data in the report concerning the composition of Australian society. Комитет приветствовал бы включение в доклад статистических данных в соответствующей разбивке о составе австралийского общества.
A progress report was already being prepared and would be submitted to the National Assembly in autumn 2010. Доклад о выполнении Закона уже находится в стадии подготовки и будет представлен Национальной ассамблее осенью 2010 года.
He asked for updated statistics for the various ethnic groups to be included in the next periodic report. Он просит, чтобы в следующий периодический доклад были включены обновленные статистические данные о различных этнических группах населения.
He requested that the State party's next report contain more statistical data on that subject. Он обращается к государству - участнику с просьбой включить в следующий доклад больше статистических данных по этому вопросу.
Ms. Dah welcomed the State party's report but warned that revolutions had consequences. Г-жа Дах приветствует доклад государства-участника, но предупреждает, что революции имеют последствия.
A report had been compiled by the Ministry of Justice on the racist attacks on indigenous citizens by some students. Министерство юстиции подготовило доклад о нападениях студентов на почве расизма на коренных крестьян.
Uruguay's periodic report showed that progress had been made in many areas. 43 Периодический доклад по Уругваю указывает на позитивные изменения во многих областях.
The group was due to report in 2011. Предполагается, что эта группа представит свой доклад в 2011 году.
He would be grateful if the State party would include additional information on that subject in its next periodic report. Ему хотелось бы, чтобы Испания включила в свой следующий доклад дополнительные сведения по этому аспекту.
Those two new bodies would be described in greater detail in the country's next periodic report. Более подробная информация об этих двух новых органах будет включена в следующий периодический доклад Армении.
Mr. Diaconu complimented the State party on its comprehensive report. Г-н Диакону выражает признательность государству-участнику за всесторонний доклад.
The United Nations Independent Expert on minority issues had also visited the country recently and would shortly submit her report. Независимый эксперт Организации Объединенных Наций по вопросам меньшинств также недавно побывала в Руанде и вскоре представит свой доклад.
It should be noted that his comments constituted an initial reaction to Kenya's report and not the Committee's concluding observations. Следует отметить, что его комментарии представляют собой первый отзыв на доклад Кении и не являются заключительными замечаниями Комитета.
The OSCE report confirmed that most Ossetians living in Georgia outside the Autonomous District spoke the State language. Доклад ОБСЕ подтверждает, что большинство осетин, проживающих в Грузии за пределами Автономной области, говорят на государственном языке.
Mr. de Gouttes said that the report submitted by the Office of the Public Defender contained a great deal of important information. Г-н де Гут говорит, что доклад, представленный Управлением Народного защитника, содержит немало полезной информации.
The UNICEF Audit Committee annual report will also be considered under this agenda item. Ежегодный доклад Комитета по ревизии ЮНИСЕФ будет также рассмотрен по этому пункту повестки дня.
The management response to this report is presented separately as requested in decision 2006/18. Ответ администрации на настоящий доклад в соответствии с решением 2006/18 представляется отдельно.
The report summarizes the key findings and lessons learned and forms an important input to the development of the next plan. Доклад представляет в кратком виде основные результаты и извлеченные уроки и служит важным вкладом в разработку следующего плана.
UNICEF takes note of the report and has already made significant progress on many of its recommendations. ЮНИСЕФ принимает к сведению доклад и уже достиг существенного прогресса по выполнению многих его рекомендаций.
UNICEF welcomes the report and agrees with its findings and conclusions. ЮНИСЕФ приветствует доклад и согласен с его выводами и заключениями.
One report was only submitted in the national language and could therefore only be used partially. Один доклад был представлен только на национальном языке, поэтому его удалось использовать лишь частично.
The report will be discussed in detail at a national workshop in Bishkek in 2013. Доклад будет подробно рассмотрен на национальном рабочем совещании в Бишкеке в 2013 году.