| Like she's really playing with Jamie. | Как будто она и правда играет с Джейми... |
| Would we really do all this? | Неужели, мы и правда могли всё это натворить? |
| Do you really have that power? | У тебя и правда есть эта сила? |
| You know, Bill, I really hate to bring you in under these circumstances. | Знаешь, Билл, мне и правда не нравится, что ты здесь при таких обстоятельствах. |
| We aren't really writing together at the moment. | Правда мы сейчас вдвоем не пишем, пока. |
| All right, we really should try to get you to a hospital. | Хорошо, нам правда надо доставить вас в больницу. |
| I really need to appologize to you. | Мне правда стоит перед тобой извиниться. |
| And I really wanted you to know That's not the reason I hired you. | И мне правда хочется чтобы ты знала, что это не причина, по которой я тебя нанял. |
| I really don't want to disturb anyone. | Я правда не хочу никому мешать. |
| Then, Ahjussi, you really are an angel. | Значит, ачжоши, ты правда ангел. |
| I'll tell you, Julia, I really expected your stepdad to be a little different. | Скажу тебе, Джулия, я правда ожидал, что твой отчим немного другой. |
| Let's see if she really does resemble me. | Неужели правда она на меня похожа. |
| The next one I really like. | А вот следующее мне правда нравится. |
| I'm really not in the mood... | У меня, правда, нет настроения... |
| And I really don't care if you ever buy me dinner. | И мне, правда, плевать, пригласишь ли ты меня когда-нибудь на ужин. |
| Well, is that really all you have? | Ну, это, правда, все, что у тебя есть? |
| Besides, I am really much too small. | Вообще то, я и правда слишком мал. |
| Toby is... he's dealing with some really serious stuff. | Тоби... У него правда серьёзные проблемы. |
| I really appreciate this, Ryan. | Я правда ценю это, Райан. |
| You know, I really am sorry about you and Chelsea. | Знаешь, мне правда жаль тебя и Челси. |
| You really wanted me to do something with this van. | Ты и правда хотела сделать что-то с этим фургоном. |
| He really wants us to go to his place. | Он и правда очень хочет, чтобы мы пришли к нему. |
| You see, I really want you to study and develop. | Видишь, я ведь правда хочу, чтобы ты училась и развивалась. |
| I haven't really used it, though. | Правда, я еще не успела поснимать. |
| It's really no trouble at all. | Это вовсе не проблема, правда. |