| Maybe this is a really good thing, Charlotte. | Возможно, это и правда хорошо, Шарлотта. |
| I really appreciate the ride, Agent Gibbs. | Я правда ценю поездку, агент Гиббс. |
| This is a really nice car. | Это и правда очень неплохая машина. |
| Making those commercials, I really - I felt like myself again. | Когда мы снимали эти рекламы, я... я правда... я почувствовал себя самим собой. |
| You really have the Keaton voice down. | У тебя и правда получается быть Китоном. |
| I think it comes from all around you, really. | Я думаю, это идет от того, что нас окружает, правда. |
| I'm not being funny, but you're really strange. | Мне не смешно, но ты правда странная. |
| I really should go just to take my medication. | Мне правда надо идти, чтобы принять лекарство. |
| You really need to get out more. | Тебе правда нужно чаще выходить на улицу. |
| We'd really like you to be OK with this. | Мы бы правда хотели, чтобы ты спокойнее относился к этому. |
| I really don't want to tell you. | Я, правда, не хочу тебе этого говорить. |
| No, I'm not sorry because Mindy really liked you. | Нет, я не прошу прощения, потому что ты правда понравился Минди. |
| You really care about this guy. | Ты и правда беспокоишься об этом парне. |
| I really love working for you. | Мне правда нравится работать с вами. |
| They're really heading into the Noteka. | Они и правда поплыли в Нотеку. |
| You really don't have to keep buying me things. | Нет, правда, не нужно покупать мне столько подарков. |
| You're not so dreadfully ugly, really. | А вы не так уж и безобразны, правда. |
| I'm okay, sir, really. | Я в порядке, сэр, правда. |
| Because if you really are, you know, the position holds many responsibilities. | Если правда, то эта должность налагает много обязанностей. |
| I trusted you, Erv, I really did. | Я доверял тебе, Эрв, это правда. |
| Darcy, I'm really sorry. | Дарси, мне, правда, жаль. |
| It really isn't any of my business, Mike. | Майк, мне до этого правда нет дела. |
| I think it's wonderful - I really do - helping your brother win this prestigious post. | По-моему, это замечательно... я правда так считаю помогать своему брату занять эту престижную должность. |
| I guess you really were her favorite. | Думаю, ты и правда была её любимицей. |
| Andrew, you should really get back. | Эндрю, вам правда надо уйти. |