| I'm sorry, I don't really follow. | Прости, я правда не догоняю. |
| I really need this, Luke. | Мне правда это очень нужно, Люк. |
| I hate talking about money at a time like this, but we really needed Larry's investment. | Ненавижу говорить о деньгах в такие моменты, но нам правда очень нужны были инвестиции Ларри. |
| I don't really know how to say this. | Я, правда, не знаю, как сказать об этом. |
| But she really should have suspected. | Правда, она должна была заподозрить. |
| I think sometimes you have to lose somebody completely before you can figure out what they really mean to you. | Я думаю, иногда... нужно потерять кого-то полностью прежде, чем ты сможешь выяснить, что они правда значат для тебя. |
| No, but I really wish I did. | Нет, но мне правда жаль, что я не помню. |
| Between you and me, sweetheart, it's really just a numbers game. | Между нами, милочка, это - правда просто игра чисел. |
| Jen, I really need to know what kind of undergarments... | Джен, мне правда нужно знать, что за нижнее бельё... |
| That is a tempting offer, but I should really go check on my boyfriend. | Ну, это заманчивое предложение, но я и правда должна пойти, проверить моего парня. |
| I'm really sorry if I was sending the wrong message. | Мне и правда жаль, если я ввёл тебя в заблуждение. |
| Is really your client, then tell him to turn on Egan. | Если Джеймс правда твой клиент, скажи ему сдать Игана. |
| I understand that, you know, you have a really close relationship with... | Я понимаю, - что у тебя правда близкие отношения с... |
| I don't think we're going to, really. | Я не думаю, что у нас получится, правда. |
| Thanks, Snotlout, I really needed that. | Спасибо, Сморкала, мне и правда полегчало. |
| You really never been up here before? | Ты, правда, никогда сюда не залезал? |
| I love it, Dad, really. | Мнё очёнь нравится, пап, правда. |
| I miss Mom and Dad dearly, I really do. | Я очень скучаю по Маме и Папе. Правда. |
| You really believe he'd be sloppy enough | И ты правда веришь, что он был настолько глуп, |
| We really should go find seats before the m - | Но нам правда стоит пойти поискать себе места, пока ки... |
| Anyway, we really should have told each other how we felt. | В любом случае, нам правда стоило сказать друг другу, что мы чувствуем. |
| I'm just stumbling around, really. | Я просто спотыкаюсь на каждом шагу, правда. |
| I really tried, but in the end... | Я, правда, пыталась, но в итоге... |
| It's really not necessary, honestly. | Нет, правда, месье, в этом нет необходимости. |
| If they hurt you or Laurel or mom, then I really would die. | Если они навредят тебе, или Лорел, или маме... тогда я и правда могу умереть. |