Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "Really - Правда"

Примеры: Really - Правда
If that really is Ward, then we're too late. Если это правда Уорд, то мы опоздали.
But I really did have a great time. Но я правда отлично провёл время.
I'm really sorry I pretended to be your friend. Мне правда жаль, что я притворялся твоим другом.
I really don't know you well enough for you to do that. Я правда не знаю тебя достаточно хорошо чтобы доверить тебе это.
And we were really up in the air. Мы и правда поднялись в небо.
That was so touching, really. Это было так трогательно, правда.
I really don't think I can go through with this. Я правда не думаю, что смогу это сделать.
Interview room through here, quite cosy, really. Комната для допросов очень уютная, правда.
I don't really know what happened today. Я и правда не знаю, что сегодня случилось.
They broke my balls but it really wasn't so bad. Они тогда за меня круто взялись, но это было не так уж и плохо. Правда.
I could really use some fresh air. Мне правда хочется глотнуть немного свежего воздуха.
He was really struggling with his work and it's his first day. Он правда боролся со своей работой, и это его первый рабочий день.
Can't remember, really, had a few drinks... Не помню, правда, выпил немного...
I really need you to consider canceling this presentation. Мне правда нужно, чтобы вы подумали об отмене презентации.
They're really going to meet him. Они и правда с ним встречаются.
No, we really do have to get back. Нет, нам, правда, надо домой.
Listen to me. I'm really sorry for your trouble. Мне правда жаль, что такое случилось.
I really don't need you to take me to the bathroom. Меня правда не надо вести в туалет.
But you really shouldn't share that with... Но ты правда не должна рассказывать об этом...
Pretty fantastic plan, really - you're cooperative, having us chase ISI around all day long. Довольно крутой план, правда... вы сотрудничаете, мы преследуем разведку целый день.
So everything Regan told me is really true. Значит, всё, что сказала Реган, правда?
It's really great to see you back in uniform, chief. Правда, рады видеть вас снова в форме, шеф.
I really like you, Chris. Ты правда мне нравишься, Крис.
Seems he really did keep himself to the restaurant and the villa. Похоже, он и правда бывал лишь в ресторане и на вилле.
I'm sorry, James - really. Прости, Джеймс, мне правда жаль.