You really do have a thing... |
У вас правда пункт на этом... |
I'm not sure I really want to be home. |
Я не уверена, что правда хочу быть дома. |
You really can pick 'em, Luke. |
Ты правда их снял, Люк. |
No no no, that's really not necessary. |
Нет-нет-нет, в этом правда нет необходимости. |
Listen, I really... I don't know what to do with this. |
Послушайте, я правда... не знаю, что с этим надо делать. |
Listen, it sounded like you really wanted to help Kristi. |
Похоже вы и правда хотели помочь Кристи. |
Do you really not recognize me? |
Простите, что спрашиваю, но вы правда меня не узнаете? |
I really never do things like this. |
Я правда никогда так не делаю. |
That girl can really work up the tears. |
Это девушка и правда работает до слез. |
No, it really wasn't. |
Нет, и правда не было. |
JEN: And it-it really is all so beautiful. |
И это всё правда прекрасные вещи. |
And I'm really looking forward to this weekend. |
И мне правда интересна перспектива этих выходных. |
I really don't see why he's being so mean. |
Я правда не понимаю, почему он так груб. |
I'm really sorry that you were involved in all this. |
Мне правда жаль, что ты оказалась в этом замешана. |
But really, it makes me - Let's look at this picture. |
Но правда - взгляните на эту картинку. |
Well, I really thought you would be on my side. |
Знаешь, я правда думала, что ты будешь на моей стороне. |
I really appreciate you keeping the store open for me late, Maurice. |
Я правда ценю, что ты не закрываешь магазин так поздно ради меня, Морис. |
Maybe she really does know exactly what she wants. |
Может, она и правда точно знает, чего хочет. |
I just really want to make this work, please. |
Я правда очень хочу, чтобы это сработало, пожалуйста. |
Sounded like she really might hurt herself or something. |
Такое впечатление, будто она и правда может навредить себе. |
You really must sleep, Albert. |
Тебе правда нужно поспать, Альберт. |
You can never really make them hear what you're trying to say. |
Их правда невозможно заставить себя слушать. |
If that bullet really was meant for you, he may try again. |
Если эта пуля предназначалась и правда тебе, он может попытаться снова. |
While we are here, we would really like to talk to Justin. |
Пока мы здесь, мы бы правда хотели поговорить с Джастином. |
We really should go now, will. |
Нам правда пора идти, Уилл. |