I really don't want to go. |
Я правда не хочу туда ехать. |
Look, I really need to find him. |
Слушай, мне правда надо его найти. |
You really should've seen me. |
Тебе правда стоило бы видеть меня. |
You really want to have a go at these, Edward. |
Тебе и правда стоит попытаться с этим. |
Trust me. I really do. |
Поверь, я правда хочу их купить. |
You really will either end today dead or with your freedom. |
Вы и правда будете к концу дня мёртвой или свободной. |
Could he really have kept things secret from her? |
Он и правда мог хранить всё от неё в тайне? |
I really wish I could help, but funds are tight. |
Я правда очень хотел бы помочь, но финансирование очень скудное. |
I am. I'm really hungry. |
Я, правда, очень голоден. |
So, you really believe she's going to set you free. |
Так ты и правда веришь, что она собирается тебя освободить. |
Sometimes I really miss Ms. Grant. |
Иногда я правда скучаю по мисс Грант. |
I really do think you're a great guy, though. |
Я, правда, считаю тебя замечательным парнем. |
For what it's worth, I really do like you. |
И кстати, ты мне правда нравишься. |
I really am, but it's not your fault. |
Правда, но это не твоя вина. |
I would really like to buy you a drink. |
Я правда хочу купить тебе выпить. |
I really believed in our Little Flock. |
Я правда верила в наше маленькое стадо. |
You can leave a message, - but you really should be texting me. |
Вы можете оставить сообщение, но вам правда лучше написать мне. |
Scofield's really getting somewhere in there. |
Похоже, Скофилд и правда что-то нарыл. |
I don't think this is so mad, really. |
Не думаю, что это так уж безумно, правда. |
It really is plastic cheese. Well, alright. |
Он и правда из пластика. хорошо. |
You can really turn into a bat. |
Ты можешь правда превратиться в летучую мышь. |
You really believe he was resurrected? |
Вы, правда, думаете, что он воскрес? |
I don't know why he's doing that, really. |
Я не понимаю, что он делает. Правда. |
Will she really be doing fine? |
Думаешь, с ней правда всё хорошо? |
I'm really sorry, Mr. Grigio. |
Мне, правда, жаль, мистер Гриджо. |