Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "Really - Правда"

Примеры: Really - Правда
I really don't want to go. Я правда не хочу туда ехать.
Look, I really need to find him. Слушай, мне правда надо его найти.
You really should've seen me. Тебе правда стоило бы видеть меня.
You really want to have a go at these, Edward. Тебе и правда стоит попытаться с этим.
Trust me. I really do. Поверь, я правда хочу их купить.
You really will either end today dead or with your freedom. Вы и правда будете к концу дня мёртвой или свободной.
Could he really have kept things secret from her? Он и правда мог хранить всё от неё в тайне?
I really wish I could help, but funds are tight. Я правда очень хотел бы помочь, но финансирование очень скудное.
I am. I'm really hungry. Я, правда, очень голоден.
So, you really believe she's going to set you free. Так ты и правда веришь, что она собирается тебя освободить.
Sometimes I really miss Ms. Grant. Иногда я правда скучаю по мисс Грант.
I really do think you're a great guy, though. Я, правда, считаю тебя замечательным парнем.
For what it's worth, I really do like you. И кстати, ты мне правда нравишься.
I really am, but it's not your fault. Правда, но это не твоя вина.
I would really like to buy you a drink. Я правда хочу купить тебе выпить.
I really believed in our Little Flock. Я правда верила в наше маленькое стадо.
You can leave a message, - but you really should be texting me. Вы можете оставить сообщение, но вам правда лучше написать мне.
Scofield's really getting somewhere in there. Похоже, Скофилд и правда что-то нарыл.
I don't think this is so mad, really. Не думаю, что это так уж безумно, правда.
It really is plastic cheese. Well, alright. Он и правда из пластика. хорошо.
You can really turn into a bat. Ты можешь правда превратиться в летучую мышь.
You really believe he was resurrected? Вы, правда, думаете, что он воскрес?
I don't know why he's doing that, really. Я не понимаю, что он делает. Правда.
Will she really be doing fine? Думаешь, с ней правда всё хорошо?
I'm really sorry, Mr. Grigio. Мне, правда, жаль, мистер Гриджо.