| I really liked him, Cat. | Он мне правда нравился, Кэт. |
| You know, Selena, you really should be wearing a bell. | Знаешь, Селена, тебе правда стоило бы носить колокольчик. |
| No, really, you won't be able to shoot me. | Да, правда, ты не сможешь в меня выстрелить. |
| Ian, he really needs a doctor. | Йен, ему правда нужно к доктору. |
| So if you really want to leave, there's your exit. | Так что если правда хочешь свалить, это твой выход. |
| You can't see it, but I really am. | Ты этого не видишь, но это правда. |
| I'm sorry, Inspector - we really thought... | Простите, инспектор, мы правда подумали... |
| I'm really confused, Luke. | Я и правда в замешательстве, Люк. |
| You really don't get it, so I'm going to keep this very simple. | Ты правда не понимаешь, так что я объясню всё максимально просто. |
| No, really, it doesn't matter. | Правда, Игнасио, это не важно. |
| Boy, you really know how to pick 'em. | Ну, ты правда знаешь толк в их выборе. |
| 'Cause I really want to be with you. | Потому что я правда хочу быть с тобой. |
| Tom, I really need to talk to Monica. | Том, мне, правда, нужно поговорить с Моникой. |
| If you really wanted Annabeth's apple juice, you should've fought for it. | Если ты правда хотела яблочный сок от Аннабет, то должна была бороться за это. |
| If you ever say that again I'll really beat you up. | Если ты еще раз это произнесешь, я правда изобью тебя. |
| I know, but I really wanted to be. | Я знаю, но я, правда, хотела ею быть. |
| Layla's real, and from her e-mails, I think she really likes you. | Лайла настоящая, и судя по ее и-мейлам, думаю, ты ей правда нравишься. |
| You really will stay with me when I'm old and helpless. | Ты и правда останешься со мной, когда я стану беспомощным стариком. |
| Because he really loves you and he's... | Потому что он правда любит тебя, и он... |
| Besides, I really don't want to risk Toby's job. | Кроме того, я правда не хочу рисковать работой Тоби. |
| Guys, I really need this to go well. | Ребята, мне правда нужно, чтобы всё прошло как по маслу. |
| But now that I'm home, I really want to see him. | Но сейчас, когда я дома, я правда хочу увидеть его. |
| Boy, you really are full of surprises. | А ты и правда полна сюрпризов. |
| You really believe Belle can succeed? | Ты правда веришь, что Белль справится? |
| Not really, we didn't, but... | Нет правда, не вместе, но... |