Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "Really - Правда"

Примеры: Really - Правда
And I don't want you to take that the wrong way, 'cause I really - it was really well-written. И я не хочу, чтобы ты неправильно поняла меня, потому что я действительно... рассказ и правда хорошо написан.
But you really shouldn't, because I really want you to go away. Но тебе правда не стоит этого делать, потому что я в самом деле хочу, чтобы ты ушел.
It's really very simple, but really very complicated. Это правда очень просто, но в действительности очень сложно.
I know you want to, but you really, really shouldn't. Знаю, вы хотите это сделать, но вам правда не стоит.
But I'm the only one who really listens to, like, a wide variety of music, really. Но я единственная, кто правда слушает огромное количество разнообразной музыки.
I'm really, really sorry. Я правда, правда прошу прощения.
No, really, really... except for that one time. Нет, правда, правда... за исключением того раза.
It was... it was really, really great. Это было... это было правда, правда чудесно.
Okay, I think you really need to be fired, really soon. Думаю, тебя правда скоро должны уволить.
I really, really want you to have it. Я правда, правда хочу, чтобы ты в ней был.
I really, really wish you would expose yourself to new things. Я правда, правда хочу, чтобы ты открывал для себя новые вещи.
I'm really, really not up for this. Но я правда, правда не в настроении для этого.
I really, really can't. Я правда, правда не могу.
It really, really wouldn't be a good idea. Это правда, правда, не очень хорошая идея.
Look, I really, really don't want to get into this conversation. Послушайте, я правда не хочу вас перебивать.
But if you really want to, we'll go one of these days... cause now you're really somebody. Но если действительно хочешь, то как-нибудь обязательно сходим, потому что теперь ты и правда, кое-кто.
That's really... really nice. Это правда... правда так мило.
I'm really sorry to interrupt, but we really do need to get going. Я очень извиняюсь, что перебиваю, но мы правда должны идти.
Yes, I really, really do. А вы этого правда хотите? - О, да.
She's really, really... sick. Ей правда, очень очень... плохо.
And there's a really wonderful experiment that was done that suggests that we really should go ahead and do this. И был проведён действительно прекрасный эксперимент, который показал, что нам правда стоит начать и сделать это.
But it's actually really, really cool. Но это правда очень, очень здорово.
It's really very simple, but really very complicated. Это правда очень просто, но в действительности очень сложно.
I'm really, really sorry. Мне правда, правда очень жаль.
You really, really shouldn't have come back here, Mr Buchan. Вам правда не нужно было возвращаться, Мистер Бакан.