Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "Really - Правда"

Примеры: Really - Правда
It's not the place for them, really. Это не место для них, правда.
Speaking of kitchens, I really must get back. Кстати, говоря о кухнях, мне правда надо идти.
You really are too much sometimes, Wilder. Тебя и правда иногда заносит, Уайлдер.
Truth is, I really don't care. А правда - в том, что мне на всё наплевать.
No, I'm not really a breakfast person. Неа, я правда никогда не завтракаю.
I'm really not good at this. Я правда в этом не сильна.
I really hate that part of the job. Я правда ненавижу эту часть работы.
All these years, I thought those guys were really my friends. Все эти годы, я думал, что те ребята и правда были моими друзьями.
You know, I really liked my cat. Знаешь, я правда любила своего кота.
I grew up all over the world, really. Я росла по всему миру, правда.
I'm fine, Bunchy, really. Всё нормально, Банч, правда.
I only wish I could trust that Mike here was really working on getting me out on parole. Вот бы я был уверен, что Майк правда работает над моим освобождением.
Yes, and from the looks of that, great minds really do think alike. И судя по этому, великие умы и правда мыслят схоже.
If it's really Kessler's stationary that means that the suspect has access to his office. Если это и правда бланки Кесслера, то наш подозреваемый имеет доступ к его офису.
I really need you to leave right now. Мне правда нужно, чтобы ты ушла.
I really wanted to make you see. Я правда хотел, чтобы ты поняла.
He is all yours, really. Он твой со всеми потрохами, правда.
No, I think we really should leave. Нет, думаю, нам правда надо уходить.
I really thought that he was the one. Я правда думала, что он - моя судьба.
I'm really happy you're my friend. Я правда рада, что ты мой друг.
It works, it really works. Это действует, это правда работает.
By the end of the day, I really had got it mastered. К концу дня я его правда освоил.
It seems she's really going against the boss. Кажется, она правда что-то замышляет.
But the truth is, I really do want to do this with you. Но правда в том, что я действительно хочу сделать это с тобой.
They really didn't want any loose ends. Они и правда хотели спрятать все концы в воду.