| It's not the place for them, really. | Это не место для них, правда. |
| Speaking of kitchens, I really must get back. | Кстати, говоря о кухнях, мне правда надо идти. |
| You really are too much sometimes, Wilder. | Тебя и правда иногда заносит, Уайлдер. |
| Truth is, I really don't care. | А правда - в том, что мне на всё наплевать. |
| No, I'm not really a breakfast person. | Неа, я правда никогда не завтракаю. |
| I'm really not good at this. | Я правда в этом не сильна. |
| I really hate that part of the job. | Я правда ненавижу эту часть работы. |
| All these years, I thought those guys were really my friends. | Все эти годы, я думал, что те ребята и правда были моими друзьями. |
| You know, I really liked my cat. | Знаешь, я правда любила своего кота. |
| I grew up all over the world, really. | Я росла по всему миру, правда. |
| I'm fine, Bunchy, really. | Всё нормально, Банч, правда. |
| I only wish I could trust that Mike here was really working on getting me out on parole. | Вот бы я был уверен, что Майк правда работает над моим освобождением. |
| Yes, and from the looks of that, great minds really do think alike. | И судя по этому, великие умы и правда мыслят схоже. |
| If it's really Kessler's stationary that means that the suspect has access to his office. | Если это и правда бланки Кесслера, то наш подозреваемый имеет доступ к его офису. |
| I really need you to leave right now. | Мне правда нужно, чтобы ты ушла. |
| I really wanted to make you see. | Я правда хотел, чтобы ты поняла. |
| He is all yours, really. | Он твой со всеми потрохами, правда. |
| No, I think we really should leave. | Нет, думаю, нам правда надо уходить. |
| I really thought that he was the one. | Я правда думала, что он - моя судьба. |
| I'm really happy you're my friend. | Я правда рада, что ты мой друг. |
| It works, it really works. | Это действует, это правда работает. |
| By the end of the day, I really had got it mastered. | К концу дня я его правда освоил. |
| It seems she's really going against the boss. | Кажется, она правда что-то замышляет. |
| But the truth is, I really do want to do this with you. | Но правда в том, что я действительно хочу сделать это с тобой. |
| They really didn't want any loose ends. | Они и правда хотели спрятать все концы в воду. |