| I really need to get to help my parents. | Я правда должен помочь моим родителям. |
| I'm really surprised that you made it. | Я правда удивляюсь, что ты сделал это. |
| I really can't face him right now. | Я правда не хочу сейчас видеться с ним. |
| Look, I really need to talk to congressman paley. | Слушайте, мне правда очень надо переговорить с конгрессменом Пэйли. |
| I really am sorry about Ed. | Мне правда очень стыдно за Эда. |
| We really need to get you back to civilization. | Нам и правда надо вернуть тебя назад к цивилизации. |
| I'm sorry, I really have to go. | Извините, мне правда уже пора. |
| I'm really very sorry but I think we should end it there. | Мне правда очень жаль, но наш разговор окончен. |
| I promise, after Sunday night, really, I'm with you. | Обещаю, после воскресенья, правда, я с тобой. |
| Tonight's a big shot for him, really. | Сегодня у него важный день, правда. |
| Tell your girlfriend, I really can't go there | Скажи своей девушке, что я правда не могу прийти. |
| ls Johnny Bravo really my grandpa? | А Джонни Браво, правда, мой дедушка? |
| I feel for you, john. I really do. | Ты нравишься мне, Джон, святая правда. |
| If you're really leaving, take me with you. | Если вы и правда бежите, возьмите меня. |
| I really should have, but I realized it's crazy. | Правда, должна была, но поняла, что не могу. |
| I'm kind of a loner, really. | Я как бы холостяк, правда. |
| No, really, you should. | Нет, правда, не помешало бы. |
| Then you really didn't have to do that. | Тогда тебе правда не нужно было этого делать. |
| But I really have to go and I don't want to offend you. | Но мне правда нужно идти, и я не хочу обижать тебя. |
| You really have to learn, Scott. | Тебе правда пора научиться, Скотт. |
| Look, Caroline, it's been really great getting to reconnect with you, but... | Послушай, Керолайн, это было правда здорово восстановить с тобой отношения, но... |
| I really want us to get along. | Я правда хочу, чтобы мы подружились. |
| Look, I'm really sorry that we didn't include you. | Мне правда жаль, что мы не могли задействовать тебя. |
| Are we really okay with the fourth years? | У нас правда всё в порядке с сотрудниками четвёртого года? |
| I really wouldn't hold it like that. | Я бы не стал его так держать, правда. |