I really need to get to help my parents. |
Я правда должен помочь моим родителям. |
I'm really surprised that you made it. |
Я правда удивляюсь, что ты сделал это. |
I really can't face him right now. |
Я правда не хочу сейчас видеться с ним. |
Look, I really need to talk to congressman paley. |
Слушайте, мне правда очень надо переговорить с конгрессменом Пэйли. |
I really am sorry about Ed. |
Мне правда очень стыдно за Эда. |
We really need to get you back to civilization. |
Нам и правда надо вернуть тебя назад к цивилизации. |
I'm sorry, I really have to go. |
Извините, мне правда уже пора. |
I'm really very sorry but I think we should end it there. |
Мне правда очень жаль, но наш разговор окончен. |
I promise, after Sunday night, really, I'm with you. |
Обещаю, после воскресенья, правда, я с тобой. |
Tonight's a big shot for him, really. |
Сегодня у него важный день, правда. |
Tell your girlfriend, I really can't go there |
Скажи своей девушке, что я правда не могу прийти. |
ls Johnny Bravo really my grandpa? |
А Джонни Браво, правда, мой дедушка? |
I feel for you, john. I really do. |
Ты нравишься мне, Джон, святая правда. |
If you're really leaving, take me with you. |
Если вы и правда бежите, возьмите меня. |
I really should have, but I realized it's crazy. |
Правда, должна была, но поняла, что не могу. |
I'm kind of a loner, really. |
Я как бы холостяк, правда. |
No, really, you should. |
Нет, правда, не помешало бы. |
Then you really didn't have to do that. |
Тогда тебе правда не нужно было этого делать. |
But I really have to go and I don't want to offend you. |
Но мне правда нужно идти, и я не хочу обижать тебя. |
You really have to learn, Scott. |
Тебе правда пора научиться, Скотт. |
Look, Caroline, it's been really great getting to reconnect with you, but... |
Послушай, Керолайн, это было правда здорово восстановить с тобой отношения, но... |
I really want us to get along. |
Я правда хочу, чтобы мы подружились. |
Look, I'm really sorry that we didn't include you. |
Мне правда жаль, что мы не могли задействовать тебя. |
Are we really okay with the fourth years? |
У нас правда всё в порядке с сотрудниками четвёртого года? |
I really wouldn't hold it like that. |
Я бы не стал его так держать, правда. |