It's not nonsense, really. |
Нет, это не чушь, правда. |
More of a letter opener, really. |
Чуть больше ножа для писем, правда. |
And you're not a king which makes you nobody, really. |
И ты не король... что делает тебя никем, правда. |
Ma, really, with the pots and the pans. |
Ма, правда, потише с кастрюлями и сковородками. |
I really want to show these kids your show 'cause they're so excited to see it. |
Я правда хочу показать этим детям представление, потому что им так не терпится его увидеть. |
I... I really need your help, Megan. |
Мне правда нужна твоя помощь, Меган. |
You really don't have to be here. |
Ты правда не обязана быть здесь. |
That's not really my call. |
Это правда не по моей части. |
That's not really our thing. |
Это правда не по нашей части. |
They really like me there and... |
Но я там правда понравился и... |
I really don't have time, Hardy. |
У меня правда нет времемни, Харди. |
Ma'am, we really should go over the seating chart for the Nauru coffee tomorrow. |
Мэм, нам правда необходимо обсудить рассадку для завтрашнего кофе-брейка с Науру. |
You really are bad at math. |
У тебя правда плохо с математикой. |
But, Artie, I really can't do that. |
Арти, я правда не могу этого сделать. |
And I really want to go to Idyllwild. |
Я правда хочу поступить в Айдиллуайлд. |
We really don't have time for this. |
У нас правда нет на это времени. |
You really don't want to know that. |
Тебе правда лучше этого не знать. |
He'll come round in the end, really. |
В конце концов, он изменит свое мнение, правда. |
I was really moved by the way she talked about Timothy. |
Я правда была тронута, когда она говорила о Тимоти. |
I'd really like to be done talking about this. |
Мне, правда, очень не хочется это обсуждать. |
Slight difference in interpretation, really. |
Небольшая разница в переводе, правда. |
You really want me to respond to that? |
Вы правда хотите, чтобы я на это ответил? |
By the way, this stuff really is great. |
Кстати, это и правда отличная штука. |
Grayson, this is really sweet, but I'm not interested. |
Грейсон, это правда мило, но меня это не привлекает. |
Like Niklaus himself, it's more of a nuisance than anything, really. |
Сам Никлаус большая неприятность чем что-либо, правда. |