| They've really got the whole story. | Но эта история действительно стала известной... Они правда получили целую историю. |
| I never felt better, really. | Просто... Никогда лучше себя не чувствовал, правда. |
| If you really like him everything's fine. | Если он тебе правда нравится, то все в порядке. |
| I'd really rather you not do that. | Я правда предпочёл бы, чтобы ты этого не делала. |
| Everything really is connected these days. | В эти дни все, правда, связано. |
| No one was sure you really existed. | Никто не был уверен, что Вы, правда, существуете. |
| I really do feel safe with you. | Я, правда, чувствую себя в безопасности с тобой. |
| I really shouldn't do this. | Мне, правда, не следует этого делать. |
| I'm really glad we took this trip. | Я правда рад, что мы отправились в это путешествие. |
| I really wish you'd stay. | Мне бы правда очень хотелось, чтобы ты осталась. |
| But maybe he really cares about you. | Но, может быть, он и правда беспокоится о тебе. |
| I really need you to keep that promise. | Мне правда очень нужно, чтобы ты сдержала это обещание. |
| I really thought Tom liked me. | Я и правда думала, что нравлюсь Тому. |
| Like, really mad at you. | Правда, я все еще зла на тебя. |
| You really handled this, babe. | Ты и правда справилась с этим, детка. |
| This music really suits the wedding anniversary. | Эта музыка, правда, хороша для годовщины свадьбы. |
| And it means something, really. | И это для меня значит кое-что, правда. |
| I really hope that someday you can understand. | Я, правда, надеюсь, что когда-нибудь ты сможешь понять. |
| You really should lock your doors, man. | Тебе, правда, следует запирать свои двери, мужик. |
| I really feel like I should do something for you. | Я, правда, думаю, что мне следует сделать что-нибудь для вас. |
| You know I'm really good. | Ты же знаешь, что я правда хороша. |
| There's something I really need to tell you. | Есть одна вещь, о которой мне, правда, нужно тебе сказать. |
| I really thought they were so beneath me. | Я правда думал, что они не заслуживают моего внимания. |
| No. I'm a really good secret-keeper. | Нет, из меня, правда, хороший хранитель секретов. |
| I really want to join that raft. | Я, правда, хочу оказаться с тобой на этом плоту. |