| Are you really going to Okinawa? | Ты, правда, поедешь на Окинава? |
| Not even that attractive, really. | Не так уж она привлекательно, правда. |
| But... really it just made me think that Mario's super-passionate. | Но... правда это заставило меня подумать что Марио супер-страстный. |
| You really need to get some kind of body armor or something. | Тебе правда нужно что-то вроде защиты для тела. |
| I really don't want to have a fight with her. | Я правда не хочу ссориться с ней. |
| No, Phil, we're really not. | Нет, Фил, правда нет. |
| If you really want this to work, tell her now. | Если ты правда хочешь, чтобы у вас получилось, расскажи ей сейчас. |
| I mean, they're really into each other. | В смысле, они правда очень близки. |
| I really want to take this class | Я правда очень хотела бы попасть в этот класс |
| Did you really just say beef? | Вы и правда сказали "разборки"? |
| You don't really want me to... | Вы правда хотите чтобы я сказала ему... Переводите. |
| I really want to kiss you, too. | И я правда хочу поцеловать тебя. |
| But, really, they're not. | Хотя и правда, так и есть. |
| No, she really tried to like mount it. | Она правда пыталась залезть на нее. |
| The thing is I really wanted to buy that. | Дело в том, что я правда хочу купить эту вещь. |
| No, guys really, I'm fine. | Нет, ребята, правда, все в порядке. |
| It can be anything, really... a handkerchief, tissue, cash. | Что угодно, правда... носовой платок, бумажная салфетка, деньги. |
| Henry is too smart to think I'm really working for him. | Генри слишком умён, чтобы считать, что я, правда, на него работаю. |
| I admire your passion, really I do, but all good revolutions have resources. | Я восхищен твоим рвением, правда, но для всех хороших революций нужны ресурсы. |
| It's fine, Kenz, really. | Все хорошо, Кенз, правда. |
| I really am trying to be more poetic these days when I lie to my friends. | Я правда, старалась быть более поэтичной в эти дни, когда врала своим друзьям. |
| I really like her, and I didn't want to scare her away. | Мне она правда нравится, и я не хочу отпугнуть ее. |
| He really must be the one. | Он правда может быть тем самым. |
| You really are starting to lose it down here. | Ты и правда начинаешь сходить с ума тут. |
| Please, I just... I'd really like to know. | Пожалуйста, я просто... я, правда, хотел бы знать. |