Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "Really - Правда"

Примеры: Really - Правда
Are you really going to Okinawa? Ты, правда, поедешь на Окинава?
Not even that attractive, really. Не так уж она привлекательно, правда.
But... really it just made me think that Mario's super-passionate. Но... правда это заставило меня подумать что Марио супер-страстный.
You really need to get some kind of body armor or something. Тебе правда нужно что-то вроде защиты для тела.
I really don't want to have a fight with her. Я правда не хочу ссориться с ней.
No, Phil, we're really not. Нет, Фил, правда нет.
If you really want this to work, tell her now. Если ты правда хочешь, чтобы у вас получилось, расскажи ей сейчас.
I mean, they're really into each other. В смысле, они правда очень близки.
I really want to take this class Я правда очень хотела бы попасть в этот класс
Did you really just say beef? Вы и правда сказали "разборки"?
You don't really want me to... Вы правда хотите чтобы я сказала ему... Переводите.
I really want to kiss you, too. И я правда хочу поцеловать тебя.
But, really, they're not. Хотя и правда, так и есть.
No, she really tried to like mount it. Она правда пыталась залезть на нее.
The thing is I really wanted to buy that. Дело в том, что я правда хочу купить эту вещь.
No, guys really, I'm fine. Нет, ребята, правда, все в порядке.
It can be anything, really... a handkerchief, tissue, cash. Что угодно, правда... носовой платок, бумажная салфетка, деньги.
Henry is too smart to think I'm really working for him. Генри слишком умён, чтобы считать, что я, правда, на него работаю.
I admire your passion, really I do, but all good revolutions have resources. Я восхищен твоим рвением, правда, но для всех хороших революций нужны ресурсы.
It's fine, Kenz, really. Все хорошо, Кенз, правда.
I really am trying to be more poetic these days when I lie to my friends. Я правда, старалась быть более поэтичной в эти дни, когда врала своим друзьям.
I really like her, and I didn't want to scare her away. Мне она правда нравится, и я не хочу отпугнуть ее.
He really must be the one. Он правда может быть тем самым.
You really are starting to lose it down here. Ты и правда начинаешь сходить с ума тут.
Please, I just... I'd really like to know. Пожалуйста, я просто... я, правда, хотел бы знать.