| Death can really hang you up the most. | Смерть и правда может загрузить сильнее всего. |
| I really don't want you living with us. | Мне, правда, не хочется, чтобы ты жила с нами. |
| You're really on top of stuff. | Вы и правда в этом лучшие. |
| Our names really are Monica and Chandler. | Нас и правда зовут Моника и Чендлер. |
| No, I'm fine, really. | Но мной правда все в порядке. |
| Do you really doubt how much I love you? | Ты правда сомневаешься в том, как сильно я тебя люблю? |
| I really thought you were sleeping with that producer woman. | Я просто правда думал, что ты спишь с этой девушкой. |
| It's really true what they say: the truth will set you free. | Истину говорят: "правда тебя освободит". |
| I don't really want to sue. | Я правда не хочу подавать иск. |
| If she really is our long-lost sister, | Ж: Если она и правда наша потерянная сестра, |
| They're our best hope if Valentine really does make a comeback. | Они - наша единственная надежда если Валентин и правда вернулся. |
| Guys, I'm really sorry, but I got to go set up cots in the church basement. | Парни, мне правда жаль, но мне нужно расставить кровати в церковном подвале. |
| Okay, you really want to know | Ладно, вы правда хотите знать? Да! |
| Honey, I understand, really. | Милая, я всё понимаю, правда. |
| I hate to bother you, but I could really use your help with a client. | Не хочу тебя беспокоить, но мне и правда нужна твоя помощь с клиентом. |
| I'm sorry, it... really is nothing. | Извини, это... правда, ерунда. |
| He really cared about the game, and I was even helping him clean up the sport. | Он и правда заботился о команде, и я помогла ему решить кое-какие проблемы. |
| You know, you really should think about getting out of this business, Isaac. | Знаешь, тебе правда стоит подумать о завершении этого бизнеса, Айзек. |
| I really did have to be fished out the water. | Меня, должно быть, и правда выловили из воды. |
| You know, you really stuck your neck out for him. | Знаешь, а ты правда рисковала ради него. |
| Listen l - I would really like to see you. | Слушай, я правда хотел бы с тобой увидеться. |
| No, really, I want to know. | Нет, правда, я не знаю. |
| I really must put this up, my lord. | Я правда должен это припрятать, милорд. |
| I really like my leg, Jane. | Мне правда нравится моя нога, Джейн. |
| I could tell she really liked him. | Могу сказать, что он ей правда нравится. |