I tried to be good, I really did. |
Я старалась быть хорошей, правда. |
But I think you really are. |
Но, похоже, это правда. |
Cheryl, I really don't know. |
Черил. Я, правда, не знаю. |
Or maybe he's saying it was real and he really loved you. |
Или, возможно, он говорит, что это было правдой, и он правда тебя любил. |
No, you really know your cars. |
Нет, вы правда разбираетесь в машинах. |
If Ben really can bring down the Kensington Firm, he will get immunity. |
Если Бен правда может сломать фирму Кенсингтон, он получит иммунитет. |
Because part of me really wants to do it. |
Потому что часть меня правда хочет это сделать. |
But we're really more concerned with the contract. |
Но нас правда куда больше заботит дарственная. |
But really, I'm feeling great. |
но я правда... со мной всё отлично. |
No, Kalinda, really, I have to get home. |
Нет, Калинда, мне и правда нужно домой. |
You know, I'm really glad he's going over there. |
Знаешь, я и правда рад, что он едет к Найлсу. |
And I'm really sorry about what happened to you today. |
И мне, правда, жаль о том, что случилось сегодня. |
You drove all the way to Baltimore for that, really? |
Вы проделали весь этот путь до Балтимора только ради этого, правда что-ли? |
I really thought you were lying to me. |
Я правда думал, что ты врёшь. |
I really wanted to see Gob's magic show and... |
Я правда хотел сходить на шоу Джоба и... |
You really don't recognize me? |
Ты правда не узнаёшь меня, Валерия? |
You know, I really believed he was my father. |
Я правда верила, что он мой отец. |
Well, you really were not kidding. |
Так вы, правда, не шутили. |
Look, it's-it's really not that weird. |
Слушай, это-это правда не так уж и странно. |
I really don't want to discuss it. |
Я правда не хочу обсуждать это. |
Did you really almost kill Scott to save me? |
Ты правда чуть не убил Скотта, чтобы спасти меня? |
I can't really discuss that. |
Я правда не могу об этом говорить. |
If you really can't play anymore, then you have to come back. |
Если ты и правда больше не можешь играть, тебе надо вернуться. |
You must really want in on my dad's team. |
А ты и правда хочешь к папочке в команду. |
You're right. That's a really good sign. |
Ты прав, это - правда хороший знак. |