His name really is Duane Reade. |
Его и правда зовут Дуэйн Рид. |
If Richard really cared about you... he would have married you. |
Если Ричард, правда, хотел позаботиться о тебе, Он бы взял тебя в жены. |
Are you really going to read all these? |
Ты что, правда, будешь все это читать? |
And I really got to get to court, so... |
И мне правда пора в суд, так что... |
I really haven't thought about seating arrangements yet, mom. |
Мам, я правда ещё не думала над тем, как рассадить гостей. |
You know, I really like the makeup. |
Знаешь, мне правда понравился макияж. |
I really don't remember, Rachel. |
Я, правда, не помню, Рэчел. |
It really wasn't my fault. |
Правда, я тут ни при чём. |
I really wanted to take him, but the weather is so bad. |
Я правда хотела взять его, но погода отвратительная. |
I really want to be here with you for these moments. |
Я, правда, хочу делить с тобой такие моменты. |
We should catch up, Brad, really. |
Мы правда должны наверстать упущенное, Брэд. |
I really do think you told me they knew. |
Я правда думал, вы сказали, что они в курсе. |
I guess your love really was strong enough after all. |
Видимо, ваша любовь и правда сильна. |
I don't really want to watch Duck Soup right now, Rory. |
Я правда не очень хочу смотреть сейчас "Утиный суп", Рори. |
I think it's lovely and it's really funny. |
Я думаю что она милая, и правда забавная. |
I really didn't want to call in a favor for something this small. |
Я правда не хочу возвращать свой должок для чего-то настолько незначительного. |
I can't believe it's really you. |
Не могу поверить, что это правда ты. |
I really need to believe that right now. |
Мне правда нужно поверить в это сейчас. |
I really did want to pick you up before the dance. |
Я, правда, хотел забрать тебя до танцев. |
Mr. Poe, this man is really Count Olaf in disguise. |
Мистер По, этот человек и правда замаскированный Граф Олаф. |
I really did audit Professor Peiser's class this summer. |
Я правда слушала летом лекции профессора Пейзера. |
So... we really just liked the same fabric? |
Значит... нам и правда приглянулась одна и та же ткань? |
Listen, is it really your first time? |
Слушай, правда, у тебя это первый раз? |
I really should get out of the city more. |
Мне и правда нужно почаще выбираться из города. |
There's no other way to say it, really. |
По-другому, правда, не скажешь. |