| His name really is Duane Reade. | Его и правда зовут Дуэйн Рид. |
| If Richard really cared about you... he would have married you. | Если Ричард, правда, хотел позаботиться о тебе, Он бы взял тебя в жены. |
| Are you really going to read all these? | Ты что, правда, будешь все это читать? |
| And I really got to get to court, so... | И мне правда пора в суд, так что... |
| I really haven't thought about seating arrangements yet, mom. | Мам, я правда ещё не думала над тем, как рассадить гостей. |
| You know, I really like the makeup. | Знаешь, мне правда понравился макияж. |
| I really don't remember, Rachel. | Я, правда, не помню, Рэчел. |
| It really wasn't my fault. | Правда, я тут ни при чём. |
| I really wanted to take him, but the weather is so bad. | Я правда хотела взять его, но погода отвратительная. |
| I really want to be here with you for these moments. | Я, правда, хочу делить с тобой такие моменты. |
| We should catch up, Brad, really. | Мы правда должны наверстать упущенное, Брэд. |
| I really do think you told me they knew. | Я правда думал, вы сказали, что они в курсе. |
| I guess your love really was strong enough after all. | Видимо, ваша любовь и правда сильна. |
| I don't really want to watch Duck Soup right now, Rory. | Я правда не очень хочу смотреть сейчас "Утиный суп", Рори. |
| I think it's lovely and it's really funny. | Я думаю что она милая, и правда забавная. |
| I really didn't want to call in a favor for something this small. | Я правда не хочу возвращать свой должок для чего-то настолько незначительного. |
| I can't believe it's really you. | Не могу поверить, что это правда ты. |
| I really need to believe that right now. | Мне правда нужно поверить в это сейчас. |
| I really did want to pick you up before the dance. | Я, правда, хотел забрать тебя до танцев. |
| Mr. Poe, this man is really Count Olaf in disguise. | Мистер По, этот человек и правда замаскированный Граф Олаф. |
| I really did audit Professor Peiser's class this summer. | Я правда слушала летом лекции профессора Пейзера. |
| So... we really just liked the same fabric? | Значит... нам и правда приглянулась одна и та же ткань? |
| Listen, is it really your first time? | Слушай, правда, у тебя это первый раз? |
| I really should get out of the city more. | Мне и правда нужно почаще выбираться из города. |
| There's no other way to say it, really. | По-другому, правда, не скажешь. |