You really didn't have to do this, you know. |
Ты правда не должна делать это, ты знаешь. |
I mean, I would really like to be friends. |
Я правда хотела бы быть друзьями. |
I really shouldn't be commenting on the scandal. |
Мне правда не стоило комментировать скандал. |
And I really wish you'd say something. |
И я правда, хотела бы чтобы ты хоть что-то сказал. |
Not that I'm a tragic person. I'm really happy now. |
Не то чтобы у меня трагичный образ, я правда счастлива теперь. |
No mom, he's really alive. |
Нет мама, он правда ожил. |
I really do have to take her now. |
Сейчас мне правда нужно ее забрать. |
I really don't have the time. |
У меня правда совсем нет времени. |
You should really ask Gibbs first this time, Tony. |
Тебе правда стоит в этот раз спросить Гиббса, Тони. |
I am really sorry, Kristin. |
Мне правда так жаль, Кристин. |
We really should've asked cleland's secretary to presort these. |
Нам правда стоит попросит секретаря Клиленда отсортировать это. |
Paul, listen. I really have to talk to you. |
Пол, послушай, мне, правда, нужно с тобой поговорить. |
It was on the wall, I could see it, really... |
Это было на стене, я видела это, правда... |
You're really a... very delightful woman. |
Да, ты правда замечательная женщина. |
I'm just really glad we can give her a place to stay. |
Я правда рада, что мы дали ей крышу над головой. |
And I really was your friend. |
И я правда была твоим другом. |
No, really, just a couple of times. |
Нет, правда, всего лишь пару раз. |
I really want to be with my son right now. |
Я правда хочу сейчас быть со своим сыном. |
Thank you, but I really can't. |
Спасибо, но правда не могу. |
You really didn't have to wait for us. |
Тебе правда не нужно было нас ждать. |
I was really hoping to avoid this exact moment of awkwardness. |
Я правда надеялся избежать именно такого неловкого момента. |
This is... this is really nice, guys. |
Это... это правда мило, ребята. |
I really don't know you. |
Я смотрю, но я правда вас не знаю. |
We really did just want some answers. |
Нам, правда, просто нужны ответы. |
Your Majesty, I really need to leave. |
Ваше Величество, мне правда уже пора. |