Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "Really - Правда"

Примеры: Really - Правда
You know something, you really are a nice guy. Знаешь что, ты, правда, отличный парень.
He's really a cool dude. Он, правда, клевый чувак.
And really, best of luck with this group of artists. И, правда, удачи тебе с этой группой художников.
Listen, I'm really sorry about that. Слушайте, я, правда, сожалею об этом.
I know you really did see a demon. Я знаю, что ты, правда, видела демона.
In spite of the fact that he really was a... Не смотря на тот факт, что он, правда, был...
It really conserves a lot of water. Она, правда, экономит много воды.
Well, I guess your inventor friend is really on to something. Ну, я полагаю, что твой друг изобретатель, правда, кое-что изобрел.
See, I'm really a very altruistic guy. Понимаешь, я, правда, очень бескорыстный парень.
I really want a shot at these guys, Lieutenant. Я, правда, хочу попытаться взять этих ребят, лейтенант.
You're really blowing all up? Ты правда отказываешся от всего этого к чертям?
(Sighs) "A" really likes throwing cars at people. "Э" правда любит сбивать людей машинами.
I'm really sorry they didn't come. Мне правда жаль, что они не пришли.
Boy, you guys really are related. Да, ребята вы правда родственники.
No, really. I'm Stan Lee. Нет, правда, я - Стэн Ли.
It's not so bad, really. Всё не так плохо, правда.
Well, it's an accessory my mother really wants me to have. Но моя мама и правда хочет, чтобы у меня этот аксессуар был.
Look at her, she's really good. Вы только посмотрите, и правда отлично.
I don't think you really want to see it. Не думаю, что ты правда хочешь это видеть.
So you really free? Yes, I's free. Ты чё, не слышала, что я не раб? - Так ты правда вольный? - Да.
I really do have visions, you know. У меня, правда, бывают видения.
Mom, really, I'm okay. Мам, правда, я в порядке.
I know you don't like bookkeeping but I really need that review. Знаю, ты не любишь бухгалтерию, но мне правда нужен этот обзор поскорее.
Is this really what you want? Это правда то, что вы хотите?
Will it really feel like he never existed? Неужели мне, правда, будет казаться, что его никогда и не существовало?