You really want to spend the next 24 hours |
Ты и правда хочешь провести ближайшие 24 часа, засыхая в тюремной камере? |
I don't really want to go away. |
Я правда очень не хочу уходить. |
Some women get really into them. |
Некоторые женщины и правда растворялись в них. |
We can really use your help. |
Нам правда очень нужна ваша помощь. |
But really, I am alone and... |
Но я и правда одна и... |
Well, I really do know the difference between a first-rate makeup job and actual decay. |
Ну, я и правда знаю разницу между первоклассным гримом и настоящим разложением. |
No, really, sweetheart, it can wait. |
Нет, правда, милая, это может подождать. |
No, I really, I don't want to scare you. |
Нет, я правда не хочу пугать тебя. |
I really can't stand it, Andrew. |
Я правда это не выношу, Эндрю. |
I'm sorry, but I really need to go now. |
Извините, мне правда нужно идти. |
Look, I really want this job. |
Слушайте, мне правда нужна эта работа. |
I really don't care what happened down here. |
Мне, правда, всё равно, что здесь произошло - у тебя есть прошлое. |
Phil, you really didn't have to do this. |
Фил, тебе правда не нужно было. |
I really have no idea why he'd violate house arrest. |
Я правда понятия не имею, почему он нарушил условия домашнего ареста. |
I mean, they seemed to really love her. |
Я имею в виду, они кажется и правда любят ее. |
No, I... it's just really complicated. |
Нет, Я... Это правда сложно. |
We really do need to go to the grocery store, Step. |
Нам правда надо поехать в супермаркет, Степ. |
She's really into you, dude. |
Она правда тебя любит, чувак. |
I really wish you guys had been a little more clear with me. |
Я правда хотел бы, чтобы вы, ребята, были более честны со мной. |
You really never had that done? |
Ты что правда еще их не проколола? |
No, I'm fine, really. |
Нет, не нужно, правда. |
I've just been really busy. |
Я, правда, был очень занят. |
Hanna, my mom is a really great lawyer. |
Ханна, моя мама правда отличный адвокат. |
I don't really know what it is, but you are the best cameraman. |
Я правда не знаю что это, но ты самый лучший кинооператор. |
I'm very sorry about your friend, really. |
Мне правда очень жаль твою подругу. |