| You really want to spend the next 24 hours | Ты и правда хочешь провести ближайшие 24 часа, засыхая в тюремной камере? |
| I don't really want to go away. | Я правда очень не хочу уходить. |
| Some women get really into them. | Некоторые женщины и правда растворялись в них. |
| We can really use your help. | Нам правда очень нужна ваша помощь. |
| But really, I am alone and... | Но я и правда одна и... |
| Well, I really do know the difference between a first-rate makeup job and actual decay. | Ну, я и правда знаю разницу между первоклассным гримом и настоящим разложением. |
| No, really, sweetheart, it can wait. | Нет, правда, милая, это может подождать. |
| No, I really, I don't want to scare you. | Нет, я правда не хочу пугать тебя. |
| I really can't stand it, Andrew. | Я правда это не выношу, Эндрю. |
| I'm sorry, but I really need to go now. | Извините, мне правда нужно идти. |
| Look, I really want this job. | Слушайте, мне правда нужна эта работа. |
| I really don't care what happened down here. | Мне, правда, всё равно, что здесь произошло - у тебя есть прошлое. |
| Phil, you really didn't have to do this. | Фил, тебе правда не нужно было. |
| I really have no idea why he'd violate house arrest. | Я правда понятия не имею, почему он нарушил условия домашнего ареста. |
| I mean, they seemed to really love her. | Я имею в виду, они кажется и правда любят ее. |
| No, I... it's just really complicated. | Нет, Я... Это правда сложно. |
| We really do need to go to the grocery store, Step. | Нам правда надо поехать в супермаркет, Степ. |
| She's really into you, dude. | Она правда тебя любит, чувак. |
| I really wish you guys had been a little more clear with me. | Я правда хотел бы, чтобы вы, ребята, были более честны со мной. |
| You really never had that done? | Ты что правда еще их не проколола? |
| No, I'm fine, really. | Нет, не нужно, правда. |
| I've just been really busy. | Я, правда, был очень занят. |
| Hanna, my mom is a really great lawyer. | Ханна, моя мама правда отличный адвокат. |
| I don't really know what it is, but you are the best cameraman. | Я правда не знаю что это, но ты самый лучший кинооператор. |
| I'm very sorry about your friend, really. | Мне правда очень жаль твою подругу. |