Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "Really - Правда"

Примеры: Really - Правда
You really want to spend the next 24 hours Ты и правда хочешь провести ближайшие 24 часа, засыхая в тюремной камере?
I don't really want to go away. Я правда очень не хочу уходить.
Some women get really into them. Некоторые женщины и правда растворялись в них.
We can really use your help. Нам правда очень нужна ваша помощь.
But really, I am alone and... Но я и правда одна и...
Well, I really do know the difference between a first-rate makeup job and actual decay. Ну, я и правда знаю разницу между первоклассным гримом и настоящим разложением.
No, really, sweetheart, it can wait. Нет, правда, милая, это может подождать.
No, I really, I don't want to scare you. Нет, я правда не хочу пугать тебя.
I really can't stand it, Andrew. Я правда это не выношу, Эндрю.
I'm sorry, but I really need to go now. Извините, мне правда нужно идти.
Look, I really want this job. Слушайте, мне правда нужна эта работа.
I really don't care what happened down here. Мне, правда, всё равно, что здесь произошло - у тебя есть прошлое.
Phil, you really didn't have to do this. Фил, тебе правда не нужно было.
I really have no idea why he'd violate house arrest. Я правда понятия не имею, почему он нарушил условия домашнего ареста.
I mean, they seemed to really love her. Я имею в виду, они кажется и правда любят ее.
No, I... it's just really complicated. Нет, Я... Это правда сложно.
We really do need to go to the grocery store, Step. Нам правда надо поехать в супермаркет, Степ.
She's really into you, dude. Она правда тебя любит, чувак.
I really wish you guys had been a little more clear with me. Я правда хотел бы, чтобы вы, ребята, были более честны со мной.
You really never had that done? Ты что правда еще их не проколола?
No, I'm fine, really. Нет, не нужно, правда.
I've just been really busy. Я, правда, был очень занят.
Hanna, my mom is a really great lawyer. Ханна, моя мама правда отличный адвокат.
I don't really know what it is, but you are the best cameraman. Я правда не знаю что это, но ты самый лучший кинооператор.
I'm very sorry about your friend, really. Мне правда очень жаль твою подругу.