Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "Really - Правда"

Примеры: Really - Правда
Well, I really appreciate your cooperation, but we'll still have to conduct a full investigation. Ну, я правда ценю ваше сотрудничество, но я все же проведу полное расследование.
I can get a temp, really. Я могу взять временного секретаря, правда.
I am really glad you're coming to hilda's wedding. Я правда рада, что ты пойдешь на свадьбу Хильды.
"Norm-core." It's really cool. "Норм-кор." Это правда круто.
There's nothing much to say really. Здесь больше нечего сказать, правда.
You really were very good, Miss Monroe. Вы правда были очень хороши, мисс Монро.
But I really do like you, Lucy. Но ты правда мне нравишься, Люси.
I really thought I was going to get better. Я и правда думал, что поправился.
I really thought that you were from the future. Я и правда подумала, что ты из будущего.
Well actually the papers are free, so that really doesn't matter. Ну, правда, сейчас газеты бесплатные, но это не имеет значения.
I really don't want you to. Я правда не хочу, что бы ты меня провожал.
Just so you know, she really is having surgery. Чтобы ты знал, её правда кладут на операцию.
I really can't tell you, but, just be careful. Я, правда, не знаю, но будь внимателен.
I really appreciate that, Barney, but... after you left... Я правда ценю это, Барни, но... после того, как ты ушел...
I'm really hoping that things turn around for this job guy. Я правда надеюсь, что с этим парнем в конце все будет в порядке.
But this is what you really need to see. Но вот на что вам правда стоит посмотреть.
You must have really missed me. Ты и правда по мне скучал.
Maybe, maybe he's just really socially awkward. Может, может он правда просто социально неловок.
The man has endless patience and he really gets through to the kids. У него безграничное терпение, и он правда умеет общаться с детьми.
If Amanda really did steal Conrad's computer, it's definitely not here. Если Аманда и правда украла компьютер у Конрада, он точно не здесь.
I'm sorry about your birthday, but I'm fine - really. Прости за твой день рождения, но я в порядке - правда.
Deep down, he really is a wonderful apartment. В глубине души, у него правда отличная квартира.
Good, 'cause Auri really liked it there. 'орошо, потому что јури там правда нравилось.
You know, you really do have the wrong house, Mr. Roat. Знаете, вы и правда ошиблись домом, мистер Роут.
Maybe, but I'm not sure, really. Может быть, но я не совсем уверена, правда.