Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "Really - Правда"

Примеры: Really - Правда
Baby, baby, I really got to work on this presentation. Детка, детка, мне правда надо работать над этой презентацией.
Sorry, I really couldn't. Извиняюсь, я правда не могла.
Sweetest guy on the force, really. Лучше всех в ФБР, правда.
I really don't think I should. Я правда думаю, что не нужно.
The problem is... the truth really hurts. Проблема в том, ... что правда действительно ранит.
If we really won't be able to keep going... Раз нам и правда не протянуть...
He really is the most qualified. Он и, правда, самый пригодный.
Okay. So this is really real. Значит, это самая правдивая правда.
If so, then Chae-Ohk might really... Значит, Чхэ Ок и правда...
I'm fine, really, go. Я правда в порядке, иди.
I really don't see any other way. Я правда не вижу никакого иного способа.
No, really I don't. Нет, правда, не обращаю.
No, not now, really. Нет, не сейчас, правда.
It's really hard to film on video. Правда, его трудно поймать в объектив.
I appreciate this, I really do. Я признателен тебе за это, правда.
I really don't want to do this. Я, правда, не хочу делать этого.
I really don't want to think about it. Я правда не хочу об этом думать.
I mean, I really studied. То есть, я правда учил.
Great, we really wanted them. Отлично. Мы правда их хотим.
You know, it really doesn't have to be like this. Правда, не надо прям так.
I really wanted to see that Robert Wagner hair. Я правда, хотела увидеть твою седую шевелюру.
We really should get to know each other first as friends or penpals. Нам, правда, надо узнать друг друга лучше, будем дружить или переписываться.
For the first time in years, we really talked. Впервые за несколько лет мы правда поговорили.
If that really happened, then you'll still have scars. Если это правда, то должен шрам остаться.
No, I do really want to know. Нет, я правда хочу это знать.