I'm just not feeling this, really. |
Слушай, она меня не цепляет, правда. |
I didn't know dogs really did that. |
Я не знал, что собаки и правда это делают. |
What if he really kills himself? |
Что, если он и правда убьёт себя? |
Do you really not think it important? |
Ты и правда считаешь, что это не важно? |
Ask Jackie whether or not you've really been Employee of the Month for the past four straight years. |
Спросите у Джеки правда ли вы были работником месяца на протяжении 4 лет. |
You really don't want to know. |
Ты, правда, не захочешь услышать, какова вторая награда. |
That's really the key to everything. |
И это правда ключ ко всему. |
I really overreacted about the whole thing. |
Я, правда, погорячилась по этому поводу. |
I really am glad to see you. |
Я, правда, рада тебя видеть. |
We really need to take that vacation we keep talking about. |
Нам и правда нужен тот отпуск, о котором мы постоянно говорим. |
It's okay, Hugo, really. |
Всё нормально, Хьюго. Правда. |
You know, honestly, I really wanted to help him. |
Честно говоря, я правда хотел ему помочь. |
I mean, it really seems like she doesn't know anything. |
Похоже, и правда она ничего не знает. |
Ames really was planning on leaving his wife... for Terry. |
Эймс и правда хотел ее оставить ради Терри. |
I really do not want to talk to any people. |
Я правда сейчас ни с кем не хочу разговаривать. |
I really don't understand what's... |
Я правда не понимаю, что... |
But you really have to stop saying Spunk. |
Но ты правда должен перестать говорить "Трах". |
It really is you standing here in my house. |
Ты и правда стоишь передо мной в моем доме. |
I really don't think you should either. |
Я правда думаю, что тебе тоже не стоит. |
Anyway, she's a good girl, really. |
В любом случае, она хорошая девочка, правда. |
I really did have fun, Max. |
Я и правда повеселилась, Макс. |
Great, really looking forward to checking it out. |
Правда, я удовольствием её рассмотрю. |
We really have to get back to work. |
Нам правда очень нужно вернуться к работе. |
You really do see me as a daughter around here and not a partner. |
Ты и правда воспринимаешь меня как дочь, а не напарника. |
I'm really sorry, John. |
Мне правда очень жаль, Джон. |